365 Dias Lyrics Translation in English

Thaeme e Thiago
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ainda vou aonde a gente ia

Still going where we used to go

Pensando em te ver de novo

Thinking about seeing you again

Minha esperança ainda fantasia nosso reencontro

My hope still fantasizes our reunion


Desenhei teu rosto no teto do meu quarto

I drew your face on the ceiling of my room

Pra dormir sempre te olhando

To sleep always looking at you

E ao fechar os olhos me vejo te amando

And when I close my eyes, I see myself loving you

Por isso que eu acordo sempre chorando

That's why I wake up always crying


Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias

Today marks three hundred and sixty-five days

Faz um ano que você se foi

It's been a year since you left

Refazendo um resumo da minha vida

Reviewing a summary of my life

Vejo que tudo que construí não me valeu a pena

I see that everything I built was not worth it

Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois

Because everything I did was thinking of both of us


Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias

Today marks three hundred and sixty-five days

Faz um ano que você se foi

It's been a year since you left

Refazendo um resumo da minha vida

Reviewing a summary of my life

Vejo que tudo que construí não me valeu a pena

I see that everything I built was not worth it

Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois

Because everything I did was thinking of both of us


Ainda sei de cor seu telefone

I still know by heart your phone number

Sei decifrar os teus quinze sorrisos

I can decipher your fifteen smiles

Conheço a palmo todo o seu corpo

I know every inch of your body

Que era o meu paraíso

That was my paradise


Comprei o mesmo perfume que o seu

I bought the same perfume as yours

Passei na roupa que você deixou

I put it on the clothes you left

E durmo abraçado, inconformado

And I sleep hugging, discontent

Me perguntando aonde foi que a gente errou

Wondering where we went wrong


Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias

Today marks three hundred and sixty-five days

Faz um ano que você se foi

It's been a year since you left

Refazendo um resumo da minha vida

Reviewing a summary of my life

Vejo que tudo que construí não me valeu a pena

I see that everything I built was not worth it

Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois

Because everything I did was thinking of both of us


Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias

Today marks three hundred and sixty-five days

Faz um ano que você se foi

It's been a year since you left

Refazendo um resumo da minha vida

Reviewing a summary of my life

Vejo que tudo que construí não me valeu a pena

I see that everything I built was not worth it

Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois

Because everything I did was thinking of both of us

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola August 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment