Franguinho Na Panela Lyrics Translation in English

Gilberto e Luciano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O recanto onde moro é uma linda passarela

The corner where I live is a beautiful promenade

O carijó canta cedo, bem pertinho da janela

The thrush sings early, very close to the window

Eu levanto quando bate o sininho da capela

I wake up when the chapel bell rings

E lá vou eu pro roçado, tenho Deus de sentinela

And off I go to the field, with God as my sentinel

Têm dia que meu almoço, é um pão com mortadela

Some days my lunch is just bread with bologna


Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos

But in my little ranch, the wife and the little ones

Tem franguinho na panela

Have a little chicken in the pot


Eu tenho um burrinho preto bão de arado e bão de sela

I have a good black donkey for plowing and riding

Pro leitinho das crianças, a vaquinha Cinderela

For the children's milk, the cow Cinderella

Galinha tá no terreiro papagaio tagarela

The chicken is in the yard, the chatty parrot

Eu ando de qualquer jeito, de butina ou de chinela

I walk in any way, with boots or with sandals

Se na roça a fome aperta, vou apertando a fivela

If hunger tightens in the fields, I tighten my belt


Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos

But in my little ranch, the wife and the little ones

Tem franguinho na panela

Have a little chicken in the pot


Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela

When I'm out of work, sadness overwhelms me

Eu pego um bico pra fora, deixo cedo a corruptela

I take on odd jobs, leave the bad company early

Eu levo meu viradinho é um fundinho de tigela

I have my little dish, a small bowl

É só farinha com ovo, mas é da gema bem amarela

It's just flour with eggs, but the yolk is very yellow

É esse o meu almoço, que desce seco na goela

That's my lunch, goes down dry in the throat


Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos

But in my little ranch, the wife and the little ones

Tem franguinho na panela

Have a little chicken in the pot


Minha mulher é um doce e diz que sou o doce dela

My wife is sweet and says I'm her sweet

Ela faz tudo pra mim, tudo o que eu faço é pra ela

She does everything for me, everything I do is for her

Não vestimo lã nem linho é no algodão e na flanela

We don't wear wool or linen, it's cotton and flannel

É assim a nossa vida, que levamos na cautela

That's how our life goes, with caution

Se eu morrer Deus dá um jeito, pois a vida é muito bela

If I die, God will take care, life is very beautiful


Não vai faltar no ranchinho pra mulher e os filhinhos

There won't be a shortage in the little ranch

Um franguinho na panela.

A little chicken in the pot for the wife and the little ones

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment