Franguinho Na Panela Lyrics Translation in English
Gilberto e LucianoPortuguese Lyrics
English Translation
O recanto onde moro é uma linda passarela
The corner where I live is a beautiful promenade
O carijó canta cedo, bem pertinho da janela
The thrush sings early, very close to the window
Eu levanto quando bate o sininho da capela
I wake up when the chapel bell rings
E lá vou eu pro roçado, tenho Deus de sentinela
And off I go to the field, with God as my sentinel
Têm dia que meu almoço, é um pão com mortadela
Some days my lunch is just bread with bologna
Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
But in my little ranch, the wife and the little ones
Tem franguinho na panela
Have a little chicken in the pot
Eu tenho um burrinho preto bão de arado e bão de sela
I have a good black donkey for plowing and riding
Pro leitinho das crianças, a vaquinha Cinderela
For the children's milk, the cow Cinderella
Galinha tá no terreiro papagaio tagarela
The chicken is in the yard, the chatty parrot
Eu ando de qualquer jeito, de butina ou de chinela
I walk in any way, with boots or with sandals
Se na roça a fome aperta, vou apertando a fivela
If hunger tightens in the fields, I tighten my belt
Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
But in my little ranch, the wife and the little ones
Tem franguinho na panela
Have a little chicken in the pot
Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela
When I'm out of work, sadness overwhelms me
Eu pego um bico pra fora, deixo cedo a corruptela
I take on odd jobs, leave the bad company early
Eu levo meu viradinho é um fundinho de tigela
I have my little dish, a small bowl
É só farinha com ovo, mas é da gema bem amarela
It's just flour with eggs, but the yolk is very yellow
É esse o meu almoço, que desce seco na goela
That's my lunch, goes down dry in the throat
Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
But in my little ranch, the wife and the little ones
Tem franguinho na panela
Have a little chicken in the pot
Minha mulher é um doce e diz que sou o doce dela
My wife is sweet and says I'm her sweet
Ela faz tudo pra mim, tudo o que eu faço é pra ela
She does everything for me, everything I do is for her
Não vestimo lã nem linho é no algodão e na flanela
We don't wear wool or linen, it's cotton and flannel
É assim a nossa vida, que levamos na cautela
That's how our life goes, with caution
Se eu morrer Deus dá um jeito, pois a vida é muito bela
If I die, God will take care, life is very beautiful
Não vai faltar no ranchinho pra mulher e os filhinhos
There won't be a shortage in the little ranch
Um franguinho na panela.
A little chicken in the pot for the wife and the little ones