Braço Fiel Lyrics Translation in English

MC Neguinho do Kaxeta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Como eu queria que tivesse um dia

How I wish there was a day

De visitação no céu

Of visitation in heaven

Eu certamente te visitaria

I would certainly visit you

Pra matar a saudade, aê braço fiel!

To ease the longing, hey loyal friend!


Tava lembrando os tempos de moleque

I was remembering the times as a kid

Moendo o vidro

Grinding glass

Derretendo a cola e passando cerol

Melting glue and applying kite string

Favela sem asfalto, conforto ou internet

Slum without asphalt, comfort, or internet

E por incrível que pareça era legal

And oddly enough, it was cool


Lembrei também que as rabeiras do busão

I also remembered the back of the bus

Era nossa locomoção de uma quebrada a outra

Was our transportation from one hood to another

Com dois real comprava mortadela e pão

With two bucks, we bought bologna and bread

Nóis era um, tipo irmão pra festa ou pra treta

We were like brothers for parties or for trouble


E os flashback que me remeteu até você

And the flashbacks that took me back to you

Me trouxe um misto de tristeza e alegria

It brought me a mix of sadness and joy

É que de lá pra cá não pude conhecer

It's just that since then, I couldn't meet

Alguém leal que fosse a mesma sintonia

Anyone loyal who shared the same wavelength


Saudade!

Longing!


Vou gargalhar o meu torpedo

I'll burst out laughing my torpedo

Em homenagem ao bom

In homage to the good one

Que partiu cedo, morreu trocando

Who left early, died exchanging

Junto ao malote naquela missão

Next to the loot on that mission

Vou gargalhar o meu torpedo

I'll burst out laughing my torpedo

Em homenagem ao bom

In homage to the good one

Que partiu cedo, morreu trocando

Who left early, died exchanging

Junto ao malote naquela missão

Next to the loot on that mission


Mais um que se precipitou

Another one who rushed

Mas não foi digno de dó

But wasn't worthy of pity

Mais um que o crime abraçou

Another one embraced by crime

Sua velha chorou, e hoje ela vive só

His old lady cried, and now she lives alone


Como eu queria que tivesse um dia

How I wish there was a day

De visitação no céu

Of visitation in heaven

Eu certamente te visitaria

I would certainly visit you

Pra matar a saudade, aê braço fiel!

To ease the longing, hey loyal friend!


Tava lembrando os tempos de moleque

I was remembering the times as a kid

Moendo o vidro

Grinding glass

Derretendo a cola e passando cerol

Melting glue and applying kite string

Favela sem asfalto, conforto ou internet

Slum without asphalt, comfort, or internet

E por incrível que pareça era legal

And oddly enough, it was cool


Lembrei também que as rabeiras do busão

I also remembered the back of the bus

Era nossa locomoção de uma quebrada a outra

Was our transportation from one hood to another

Com dois real comprava mortadela e pão

With two bucks, we bought bologna and bread

Nóis era um, tipo irmão pra festa ou pra treta

We were like brothers for parties or for trouble


E os flashback que me remeteu até você

And the flashbacks that took me back to you

Me trouxe um misto de tristeza e alegria

It brought me a mix of sadness and joy

É que de lá pra cá não pude conhecer

It's just that since then, I couldn't meet

Alguém leal que fosse a mesma sintonia

Anyone loyal who shared the same wavelength


Saudade!

Longing!


Vou gargalhar o meu torpedo

I'll burst out laughing my torpedo

Em homenagem ao bom

In homage to the good one

Que partiu cedo, morreu trocando

Who left early, died exchanging

Junto ao malote naquela missão

Next to the loot on that mission

Vou gargalhar o meu torpedo

I'll burst out laughing my torpedo

Em homenagem ao bom

In homage to the good one

Que partiu cedo, morreu trocando

Who left early, died exchanging

Junto ao malote naquela missão

Next to the loot on that mission


Mais um que se precipitou

Another one who rushed

Mas não foi digno de dó

But wasn't worthy of pity

Mais um que o crime abraçou

Another one embraced by crime

Sua velha chorou, e hoje ela vive só

His old lady cried, and now she lives alone

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal November 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment