Pretos no Topo (part. MC Lipi) Lyrics Translation in English
MC Paulin da CapitalPortuguese Lyrics
English Translation
Pretos no topo e ouro é só pros verdadeiro
Blacks at the top, and gold is only for the true
Ó nóis de novo, e o conforto virou exagero
Here we are again, and comfort has become excess
Zeramo o game e agora nóis só tá mantendo
We reset the game, and now we're just maintaining
Cortando as folha mais que jardineiro
Cutting the leaves more than a gardener
Pretos no topo e ouro é só pros verdadeiro
Blacks at the top, and gold is only for the true
Ó nóis de novo, e o conforto virou exagero
Here we are again, and comfort has become excess
Zeramo o game e agora nóis só tá mantendo
We reset the game, and now we're just maintaining
Cortando as folha mais que jardineiro
Cutting the leaves more than a gardener
De um tempo pra cá, vários que colou
From some time ago, many came around
Vários que falou que nóis não ia chegar
Many who said we wouldn't make it
Mas nóis chegou
But we made it
De cabeça erguida, tranquilão sem micha
Head held high, calm without fear
Sei que sou inspiração
I know I'm an inspiration
Escrevo som que salva vidas
I write songs that save lives
Atividade de ponta a ponta
Activity from end to end
E nas comunidade é nóis que manda
And in the communities, we're the ones in charge
Fiz o menor larga o tubo de lança
Made the youngest drop the drug tube
Ouviu Lipi e Paulin criou esperança
Heard Lipi, and Paulin created hope
Já fui tirado, fui discriminado
I've been taken, I've been discriminated
Eu já fui suspeito
I've been suspect
Não fumo cigarro mas trago a responsa no meu peito
I don't smoke cigarettes, but I carry the responsibility in my chest
Por eu ser da pele escura
Because of my dark skin
Briguei com os leão na rua
Fought with the lions in the street
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura
Water wears away a stone, so much beating until it breaks
Moletom me lembro bem, toma cuidado
Hoodie, I remember well, be careful
Pega a visão e vê quem anda do seu lado
Get the vision and see who walks by your side
Momentos bons, sorriso pra tudo qual é lado
Good moments, smiles everywhere
Quando tá ruim nem a sombra fica do teu lado
When it's bad, not even the shadow stays by your side
Pretos no topo e ouro é só pros verdadeiro
Blacks at the top, and gold is only for the true
Ó nóis de novo, e o conforto virou exagero
Here we are again, and comfort has become excess
Zeramo o game e agora nóis só tá mantendo
We reset the game, and now we're just maintaining
Cortando as folha mais que jardineiro
Cutting the leaves more than a gardener
Então sai da frente, nessa aqui Lipi e Paulin de novo
So get out of the way, here Lipi and Paulin again
Só consciente, vale lembrar lá dos cria do morro
Conscious only, worth remembering the kids from the hill
É que eu vi vários menor, se tornar vitorioso
I've seen many youngsters become victorious
Também vários no pó e deixando a veinha no choro
Also many in the dust, leaving their old lady in tears
Cabelo na gira, é dia de baile
Hair in the swirl, it's party day
Hoje onde nóis pisa, tem tênis e cheiro de Nike
Today where we step, there are sneakers and the smell of Nike