DOM: Um Em Um Milhão Lyrics Translation in English
PTKPortuguese Lyrics
English Translation
Lembro de quem botou fé no menino que rimava rindo dentro busão
I remember those who believed in the boy who rhymed while laughing on the bus
Que na batalha não era o melhor mas dava o seu melhor e era de coração
In battles, he wasn't the best, but he gave his best and it was from the heart
Ele bateu na porta dor maiores selos e estudios que tem no Brasil
He knocked on doors of major labels and studios in Brazil
Mas a resposta sempre foi PTK desculpa cê não faz o perfil
But the response was always PTK, sorry, you don't fit the profile
Quem nessa vida duvidou de mim hoje me aplaude
Those who doubted me in this life now applaud me
E aquela raba que nunca me quis mandou mensagem
And that one who never wanted me sent a message
Muito calmo e devagar
Very calm and slow
Eu chego lá
I'll get there
Eu já não posso parar
I can't stop now
Próximo estágio acabou de chegar
The next stage has just arrived
Ano passado foi pra me ensinar a ter mais paciência
Last year was to teach me to have more patience
Chegou a hora de colher o que eu plantei
It's time to reap what I sowed
Todo terreno que eu
Every terrain that I
Eu tava cansado, a vida me chamou disse: Hey
I was tired, life called me and said: Hey
Tsc tsc, tsc tsc
Tsk tsk, tsk tsk
Ainda não, hey
Not yet, hey
Levanta do chão
Get up from the ground
Igual a você só tem um em um milhão
There's only one like you in a million
Um cria com um talento desse é só um em um milhão
A talent like this is only one in a million
E a minha voz tem o poder de mover multidão
And my voice has the power to move crowds
Queria ver você aqui sem te tudo na mão
I'd like to see you here without everything handed to you
Pega a visão
Get the vision
Eu sou um em um milhão
I am one in a million
Faço isso de coração
I do this from the heart
Coisa de quem não tem nada
Something from someone who has nothing
Além de confiança
Except for confidence
Mais uma criança
Just another kid
Rimando por diversão
Rhyming for fun
Eu brinco, empilho essas notas
I play, stack these notes
(Empilho essas notas)
(Stack these notes)
Divido a grana em uni duni tê
Divide the money with eeny, meeny, miny, moe
Um paco pra mim
One for me
Um paco pra você
One for you
Quem nessa vida duvido de mim
Those who doubted me in this life
Hoje me aplaude
Now applaud me
Daquela braba que eu nunca
That tough one I never
Tem dez g na minha bag (crumble)
Has ten grams in my bag (crumble)
Muito calmo e devagar
Very calm and slow
Eu chego lá
I'll get there
Pilotando esse Jaguar
Driving this Jaguar
Eu não posso parar
I can't stop
Eu não vou derrapar
I won't skid
Eu só deslizo
I just slide
Piso fofo no campo eu tô liso
Soft ground, I'm smooth
(Real) Vinicius
(Real) Vinicius
Nada me para eu deixo a marcação de cara
Nothing stops me, I leave my mark straight
Na decisão
In the decision
Eu sou um em um milhão
I am one in a million
Um cria com um talento desse é só um em um milhão
A talent like this is only one in a million
E a minha voz tem o poder de mover multidão
And my voice has the power to move crowds
Queria ver você aqui sem te tudo na mão
I'd like to see you here without everything handed to you
Pega a visão
Get the vision
Eu sou um em um milhão
I am one in a million