Nada pode me parar Lyrics Translation in English

Thaíde & DJ Hum
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Maldade

Malice

Não é a minha intenção

It's not my intention

mas se mexer comigo

but if you mess with me

te farei pedir perdão

I'll make you beg for forgiveness

Estou sempre na minha,

I'm always in my own world,

sou muito paciente

I'm very patient

Seja claro comigo,

Be clear with me,

não perturbe minha mente.

don't disturb my mind.

Quando eu quero alguma coisa eu vou até o fim

When I want something, I go all the way

e vou te dar um conselho

and I'll give you advice

não duvide de mim

don't doubt me

Eu sei me avaliar

I know how to evaluate myself

e sei como ninguém

and I know like no one else

Ajudo a mim mesmo

I help myself

pois eu tento me dar bem.

because I try to do well.

Não seja egoísta divida o que é seu

Don't be selfish, share what's yours

Sempre pague o que deve

Always pay what you owe

não roube o que é meu.

don't steal what's mine.

Às vezes me acho louco

Sometimes I think I'm crazy

às vezes me acho certo

sometimes I think I'm right

Muitas vezes sou burro

Often I'm foolish

na maioria esperto.

mostly clever.

Eu já caí no chão só que me levantei

I've fallen on the ground, but I got up

Eu faço meu sistema,

I create my system,

eu dito a minha lei!

I dictate my law!


Nada pode me parar

Nothing can stop me

(O que se faz de errado aqui mesmo será pago)

(What is done wrong here will be paid)

Nada pode me parar

Nothing can stop me


Eu sempre procuro ser

I always try to be

um bom amigo

a good friend

E se estiver no meu território

And if you're in my territory

eu te protejo do perigo

I'll protect you from danger

Eu não quero ver o mal de ninguém

I don't want to see anyone's harm

mas se pisar em mim

but if you step on me

eu piso em você também

I'll step on you too

Pois agora é tarde demais

Because now it's too late

Eu ando pra frente, sempre olhando pra trás

I move forward, always looking back

Hoje em dia não podemos ter confiança

Nowadays, we can't trust

porque todos nos traem, matam nossas esperanças

because everyone betrays us, kills our hopes

Por isso meu amigo ouça o meu conselho

So, my friend, listen to my advice

não seja pilantra pra não ficar de joelhos!

don't be a cheat so you won't end up on your knees!


Se você acha que até agora eu só disse merda mermão

If you think I've only talked crap so far, bro

Então pegue esse disco e jogue no chão

Then take this record and throw it on the ground

Mas se achar que é tudo isso que quer ouvir

But if you think that's all you want to hear

Põe o vinil no tocadisco e deixa cair

Put the vinyl on the turntable and let it drop

Todos não gostam de mim, acham que eu falo muito

Not everyone likes me, they think I talk too much

Alguns já gostam demais, porque também não são mudos

Some like me too much because they're not mute either

Eu gosto muito de armas

I really like guns

mas não gosto de sangue

but I don't like blood

Minha família da rua é a minha gangue

My street family is my gang

Os amigos que eu tenho dá pra contar nos dedos

The friends I have, I can count on my fingers

Meus inimigos dão baixa, fogem o dia inteiro

My enemies retreat, run all day

Graças a Deus eu não sou como você

Thank God I'm not like you

Que quer sempre alguma coisa

Who always wants something

mas não sabe o que quer ter

but doesn't know what they want to have

Você pode dizer até que sou filho da p*

You can even say I'm a son of a b*

Mas eu tenho uma postura

But I have a posture

e ela nunca muda

and it never changes

Sou o que sou e isso sempre vou ser

I am what I am, and that's what I'll always be

Na rua, no rádio, jornal,revista e TV

In the street, on the radio, in newspapers, magazines, and TV

E não precisa ficar ofendido

And you don't need to be offended

Eu vou contar até 12 e parar o meu míssil

I'll count to 12 and stop my missile

1,2,3,4,5,6,

1,2,3,4,5,6,

7,8,9 para 12 faltam 3

7,8,9, for 12, 3 are missing

Já disse o que eu queria vou me dispersar

I've said what I wanted, I'll disperse

Você já me conhece

You already know me

não vou me apresentar

I won't introduce myself

E pra você não se esquecer eu vou te lembrar

And so you don't forget, I'll remind you

Eu sou a própria morte, você não pode me matar

I am death itself, you can't kill me

Tenho a cabeça dura, não tente me mudar

I have a hard head, don't try to change me

Eu sou assim mesmo e nada pode me parar!

I'm like this, and nothing can stop me!

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola November 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment