Apenas Viva Lyrics Translation in English
ThestrowPortuguese Lyrics
English Translation
Eu necessito desabafa o que sinto
I need to express what I feel
O momento é propício
The moment is opportune
Sintoma dos indícios que ficaram
Symptom of the signs that remained
Por mais que seja crítico pensamento analítico
Even though it's critical, analytical thinking
Aprendizado é nítido que os antigo ensinaram
Learning is clear that the ancients taught
Não dava o devido valor, tinha tudo na mão
I didn't give proper value, had everything in hand
Protagonista do terror e coadjuvante da razão
Protagonist of terror and supporting actor of reason
Então tome a decisão, pois ele te escolheu
So make the decision, as it chose you
Mais vale um cara confuso do que dois que mente o que entendeu
It's better to have a confused guy than two who lie about what they understood
Manter equilíbrio é fundamental
Keeping balance is essential
Pra poder seguir ali antes é natural
To be able to move forward there, it's natural
A vida inteira eu tentei te compreender
All my life I tried to understand you
Na feira não tem sentimento pra vender!
In the market, there's no feeling to sell!
É muito facin se enganar assim
It's very easy to deceive oneself like this
Se você quer vim, que venha pra fortalecer
If you want to come, come to strengthen
Quem vive sozin a espera do fim
Who lives alone waits for the end
Viver é bom sim sem din din, depende de você entender
Living is good without money, it depends on you to understand
Quanto vale achar a saída
How much is it worth to find the way out
Amigo não se cale, a cada indagação diga
Friend, don't be silent, with each question say
Como eu me sinto quando você me escutou
How I feel when you listened to me
Essa eu fiz pra quem duvida que a vida me transformou
I made this for those who doubt that life transformed me
Até a terra parou quando quanto a desilusão
Even the earth stopped when the disillusionment
Pulsa meu coração na mão quando essa canção se criou
Pulses in my heart in the hand when this song was created
Wow wow, quando essa canção me tocou
Wow wow, when this song touched me
Wow wow, quando essa canção te tocou...
Wow wow, when this song touched you...
Sou aquele que não se esconde atrás da escrita
I'm the one who doesn't hide behind the writing
Que não precisa afirma que profetiza
Who doesn't need to affirm that he prophesies
Sei que a madruga causa e o que é falso hipnotiza
I know the night causes and what is false mesmerizes
Perceba onde cê tá e onde que seu pé pisa
Notice where you are and where your foot steps
Prossiga sem briga brisa que liga e pergunta
Continue without fighting, the breeze that connects and asks
Nos mantemos distantes e temos a alma junta
We stay distant and our souls are together
A cidade é profunda e a raridade a cada sim
The city is deep and the rarity with every yes
Presa com pressa que não presta por favor reze por mim
Caught in a hurry that is not good, please pray for me
Tiras traíras querem saber de onde eu vim
Backstabbers want to know where I came from
Ouço latidos em latim, para princípios não há fim
I hear barks in Latin, for principles there is no end
Somente viva, enfim, eu vim aqui te agradecer
Just live, finally, I came here to thank you
Você que absorveu a frase: ter não é ser
You who absorbed the phrase: to have is not to be
Eu sei que a tua atitude acaba mas do sentimento não
I know that your attitude ends but not the feeling
Tipo, alma que vaga pra fugir da escuridão
Like a soul wandering to escape the darkness
Hoje cego tem visão, mudo escuta e canta
Today the blind have vision, the mute listens and sings
Até quem não sentiu o chão do pensamento se a levanta
Even those who didn't feel the ground of thought rise
Até a terra parou quando quanto a desilusão
Even the earth stopped when the disillusionment
Pulsa meu coração na mão quando essa canção se criou
Pulses in my heart in the hand when this song was created
Wow wow, quando essa canção me tocou
Wow wow, when this song touched me
Wow wow, quando essa canção te tocou
Wow wow, when this song touched you