O Nordestino Lyrics Translation in English
Tião do Carro e PagodinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou filho do nordeste
I am a son of the Northeast
Fui criado no sertão
I was raised in the backlands
Passei fome e passei sede
I suffered hunger and thirst
Mas adoro o meu torrão
But I love my homeland
Aguentei a seca forte
I endured the harsh drought
Que faz recrutar o chão
That parches the ground
Já vi boi correr gemendo
I've seen cattle run moaning
Com a língua seca e lambendo
With dry tongues licking
O fundo do ribeirão
The bottom of the stream
No nordeste a seca brava
In the Northeast, the fierce drought
Era um Deus nos acuda
Was a cry for help
Nordestino bom de raça
Good-natured Northeasterner
Come o pão que o diabo amassa
Eats the bread the devil kneads
Mas o nordeste não muda
But the Northeast doesn't change
O Sol parecia fogo
The sun seemed like fire
Onde batia queimava
Where it shone, it burned
O cerrado virou lenha
The cerrado turned into firewood
Nenhuma folha restava
No leaf was left
Os bichos que ia morrendo
The animals that were dying
No chão se esturricava
Became scorched on the ground
Onde eu pescava de anzol
Where I used to fish with a hook
Vi peixe morrer no Sol
I saw fish die in the sun
No barro que ressecava
In the parched mud
No nordeste a seca brava
In the Northeast, the fierce drought
Era um Deus nos acuda
Was a cry for help
Nordestino bom de raça
Good-natured Northeasterner
Come o pão que o diabo amassa
Eats the bread the devil kneads
Mas o nordeste não muda
But the Northeast doesn't change
Embaixo de um céu de bronze
Under a bronze sky
Em cima de um chão queimado
On burnt ground
Joguei meu plantio na terra
I sowed my crops in the earth
Não nasceu, ficou torrado
They didn't grow, they remained scorched
Passei no fio da navalha
I walked on the razor's edge
Aguentei tudo calado
I endured everything in silence
Mas aqui estou em pé
But here I am standing
E ainda tenho fé
And still have faith
De ver meu sertão molhado
To see my backlands soaked
No nordeste a seca brava
In the Northeast, the fierce drought
Era um Deus nos acuda
Was a cry for help
Nordestino bom de raça
Good-natured Northeasterner
Come o pão que o diabo amassa
Eats the bread the devil kneads
Mas o nordeste não muda
But the Northeast doesn't change