To Pronta! (part. Hyperanhas) Lyrics Translation in English
TíliaPortuguese Lyrics
English Translation
Sempre tô pronta
Always ready
Eu que pago a conta
I'm the one who pays the bill
Se te afronta
If it bothers you
Eu não tô nem ai
I don't even care
Tô ficando tonta
I'm getting dizzy
A gente se monta
We get all dressed up
Hoje eu quebro a banca
Today, I break the bank
Meu bem eu cresci
My love, I grew up
Unha tá nice, bem rosa, chiclete
Nails looking nice, very pink, bubblegum
Tênis do jordan brilhando no pé
Jordan sneakers shining on my feet
E se eu não te perguntar, não se mete
And if I don't ask you, don't interfere
O meu rolê cê já sabe qual é
You already know what my vibe is
Eu quero ver mina no topo comandando a porra toda
I want to see a girl at the top running the whole thing
E se tu não tá comigo
And if you're not with me
Então que se foda
Then fuck it
Chega no baile mais tarde
Arrive at the party later
Vou te mostrar como faz
I'll show you how it's done
Eu que piloto essa nave
I'm the pilot of this ship
Entra no banco de trás
Get in the back seat
Chega no baile mais tarde
Arrive at the party later
Sou inimiga do fim
I'm an enemy of the end
Tudo isso aqui tu já sabe
You already know all this
Eu que paguei com meu din
I paid for it with my money
Eu que paguei com meu din
I paid for it with my money
Hoje eu tô pisando fofo com meu boot novo
Today, I'm stepping softly with my new boots
Já vai se acostumando com as mina no jogo
Get used to the girls in the game
Tô pagando tudo a vista
I'm paying everything upfront
E eu não gasto pouco
And I don't spend little
Desce um combo pra mim
Bring me a combo
Que eu não bebo pouco
Because I don't drink little
E toda elas jogando a bunda
And all of them shaking their butts
Desce que desce que desce
Go down, go down, go down
Joga de novo que coisa absurda
Throw it again, how absurd
Pro meu ex sou motivo de estresse
For my ex, I'm a cause of stress
Tô mais gostosa do que nunca
I'm hotter than ever
E hoje já não me merece
And today, he doesn't deserve me anymore
Tá me escutando na rádio
He's listening to me on the radio
Por isso nunca me esquece
That's why he never forgets me
Viajando por ai, rica bem novinha
Traveling around, rich and young
Tiffany, Prada, lui v
Tiffany, Prada, lui v
Pode passar no meu visa
You can swipe my Visa
Sorriso no rosto e a mente blindada
Smile on my face and a guarded mind
Tô calma e posturada
I'm calm and poised
Conhecida por eles
Known by them
Top da quebrada
Top of the neighborhood
Mente milionária
Millionaire mindset
Tanto faz, só não tira minha paz
Doesn't matter, just don't take away my peace
Ele fala que eu sou linda além de gostosa demais
He says I'm beautiful besides being too hot
Mas tu não vai colar junto tu não vai
But you're not gonna stick around, no you're not
Eu tô sem tempo a minha atenção já dei demais
I'm out of time, I've given my attention too much
Eu sei vários quer o que nóis tem
I know several want what we have
Dá uma voltinha de nave
Take a spin in the ride
Drink caro e fumar bem
Expensive drink and smoking good
Chata e elegante
Annoying and elegant
Amor não sou como antes
Love, I'm not like before
E sinto muito se pra mim tu não é importante
And I'm sorry if you're not important to me