Macarrone Lyrics Translation in English
Trem da AlegriaPortuguese Lyrics
English Translation
As aulas terminaram e as férias começaram
Classes are over, and the holidays have begun
Colégio e professora nem pensar
School and teacher, not even thinking about
Agora eu vou à praia, vou brincar com os meus amigos
Now I'm going to the beach, going to play with my friends
Não quero mais saber de estudar
I don't want to know about studying anymore
Estava tudo certo, até que um belo dia
Everything was fine until one beautiful day
Vovó para mamãe telefonou
Grandma called Mom on the phone
E então ela dizia: O bambino é uma alegria
And then she said: The boy is a joy
Traz ele aqui pra casa do vovô
Bring him here to Grandpa's house
Família italiana comida a la romana
Italian family, food in Roman style
Na hora de comer que confusão
At mealtime, what a mess
Vovó se divertia: San Germano Mamma mia
Grandma had fun: San Germano Mamma mia
Batendo com a colher no panelão
Beating with the spoon in the big pot
E tome macarrone, canelone, rigatoni
And here comes macaroni, cannelloni, rigatoni
No almoço e no jantar
For lunch and dinner
E tome polpetone, minestrone, panetone
And here comes meatloaf, minestrone, panettone
Até a barriga estourar
Until the belly bursts
E tome macarrone, canelone, rigatoni
And here comes macaroni, cannelloni, rigatoni
No almoço e no jantar
For lunch and dinner
E tome polpetone, minestrone, panetone
And here comes meatloaf, minestrone, panettone
Até a barriga estourar
Until the belly bursts
Chegou fim de semana, não saio mais da cama
Weekend arrived, I won't leave my bed anymore
Eu juro, dessa vez vou descansar
I swear, this time I'll rest
Fechei minha janela, mas o som da tarantela
I closed my window, but the sound of tarantella
Era forte que nem deu pra cochilar
Was so loud I couldn't even nap
Pensei em ir embora, vovó quase que chora
I thought about leaving, grandma almost cried
E fez uma surpresa para mim
And she made a surprise for me
Me disse que domingo vinham muitos convidados
She told me that many guests were coming on Sunday
Pessoas que eu nem ia acreditar
People I wouldn't even believe
Enfim chega o domingo e eu escuto a gritaria
Finally, Sunday arrives, and I hear the shouting
Na sala uma tremenda agitação
In the living room, tremendous excitement
Chegaram, então, Didi, Dedé, Mussum e Zacarias
Didi, Dedé, Mussum, and Zacarias arrived
Batendo com a colher no panelão
Beating with the spoon in the big pot
E tome macarrone, canelone, rigatoni
And here comes macaroni, cannelloni, rigatoni
No almoço e no jantar
For lunch and dinner
E tome polpetone, minestrone, panetone
And here comes meatloaf, minestrone, panettone
Até a barriga estourar
Until the belly bursts
E tome macarrone, canelone, rigatoni
And here comes macaroni, cannelloni, rigatoni
No almoço e no jantar
For lunch and dinner
E tome polpetone, minestrone, panetone
And here comes meatloaf, minestrone, panettone
Até a barriga estourar
Until the belly bursts
E tome macarrone, canelone, rigatoni
And here comes macaroni, cannelloni, rigatoni
No almoço e no jantar
For lunch and dinner
E tome polpetone, minestrone, panetone
And here comes meatloaf, minestrone, panettone
Até a barriga estourar
Until the belly bursts
E tome macarrone, canelone, rigatoni
And here comes macaroni, cannelloni, rigatoni
No almoço e no jantar
For lunch and dinner
E tome polpetone, minestrone, panetone
And here comes meatloaf, minestrone, panettone
Até a barriga estourar
Until the belly bursts