Então Já Era Lyrics Translation in English

Tu Sambas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders


Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders


O amor quando vem lhe empurra e entrega, machuca, te cega

Love, when it comes, pushes and surrenders, hurts, blinds you

Não aceita talvez, não tem mais sensatez

Doesn't accept maybe, no longer has wisdom

Eu não quero ficar com outro alguém

I don't want to be with someone else

Nunca me deixe sozinho abandone

Never leave me alone, abandon

Me ligue, eu sou mais que um palpite

Call me, I'm more than just a guess

Eu cheguei no limite, aceitei o convite

I reached the limit, accepted the invitation

Eu prometo a você serei sempre feliz

I promise to you I will always be happy


Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders


Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders


E então eu me entrego quando você puxa, me pega

And then I surrender when you pull, catch me

Me usa, me espera e lambuza, não aguarde sua vez

Use me, wait for me, and smear, don't wait your turn

Não me avise, que você não vem

Don't warn me that you're not coming


Vai me chamando de amor. Escutando Martinho

Call me love. Listening to Martinho

Não fale o teu nome, então brigue baixinho

Don't say your name, then fight quietly

Escutando o repique, pedindo no ouvido para cantar outro bis

Listening to the repique, asking in the ear to sing another encore


Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders


Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders


Veja bem

See well

É certeza que vai passar

It's certain that it will pass

A tristeza vai superar a despeito do que você por aí

Sadness will overcome despite what you go through

Fico bem, com a certeza de te amar

I'm fine, with the certainty of loving you

O meu pranto vai desaguar, coração vai mostrar o caminho a seguir

My tears will pour, the heart will show the way to follow


Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders


Quem sofre de amor e sente a dor, então já era

Those who suffer from love and feel the pain, then it's already over

Se tentar fugir, deixar, partir, o corpo entrega

If you try to escape, leave, depart, the body surrenders

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau November 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment