Olho de Vidro Lyrics Translation in English

Valderi e Mizael
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Soldados armados em grande batalha

Armed soldiers in a great battle

Cobriam de sangue a terra alemã

Covered the German land with blood

Ali onde a morte era trunfo e vitória

There, where death was a trump and victory

Raiava mais uma sangrenta manhã

Another bloody morning dawned

Seguiram as buscas ao grande inimigo

They continued the search for the great enemy

Soldados formados por um batalhão

Soldiers formed by a battalion

E quando invadiam a velha ruína

And when they invaded the old ruin

Saiu um menino com as mãos para cima

A boy came out with his hands up

Pedindo clemência e chamando atenção

Begging for mercy and drawing attention


Senhores soldados eu peço clemência

Lords, soldiers, I ask for mercy

Me poupem a vida em nome de Deus

Spare my life in the name of God

Eu sou uma vida que está começando

I am a life that is just beginning

Talvez salve ainda um filho dos seus

Maybe I can still save one of yours

Meus pais e parentes também já morreram

My parents and relatives have also died

Não há mais ninguém que me possa valer

There is no one else who can help me

Eu não tenho culpa se houve esta guerra

I am not guilty if this war happened

Nem que seja contra as leis de sua terra

Even if it's against the laws of your land

Pelo amor de Deus me deixem viver

For the love of God, let me live


E quando os soldados já estavam na mira

And when the soldiers were already in sight

Ouviram a voz do senhor capitão

They heard the voice of Captain

Vou dar-lhe um teste uma chance de vida

I will give you a test, a chance for life

Somente por sorte terá salvação

Only by luck will you have salvation

Não sabes que tenho um olho de vidro

Don't you know I have a glass eye

Herança que a guerra também me deixou

Inheritance that war also left me

Será o esquerdo ou será o direito?

Will it be the left or will it be the right?

Pois este transplante foi quase perfeito

Because this transplant was almost perfect

Que em mais de 10 anos ninguém reparou

In more than 10 years, no one noticed


O pobre menino chorando assustado

The poor boy crying scared

Fitando o olhar do senhor capitão

Staring at the gaze of Captain

Em meio a seu pranto falou a sorrir

Amid his tears, he spoke with a smile

Nem mesmo a ciência engana um cristão

Not even science deceives a Christian

Vou dar-lhe a resposta com toda a certeza

I will give you the answer with all certainty

Entrego-lhe a vida se acaso eu errar

I will give you life if I make a mistake

Seu olho direito é o de verdade

Your right eye is the real one

Que mostra um pouco de amor e piedade

That shows a little love and pity

Que o olho de vidro não pode mostrar

The glass eye cannot show

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment