Eu Sou Teu Pai Lyrics Translation in English
Valesca MayssaPortuguese Lyrics
English Translation
Muitos me conhecem pelo nome
Many know me by name
Outros me conhecem só de ouvir falar
Others know me just by hearing about
Alguns são de perto, e outros, de longe
Some are close, and others are far
Com licença, Eu vou me apresentar
Excuse me, I will introduce myself
Sabe quem Eu sou?
Do you know who I am?
Eu sou aquele que te ouviu chorar
I am the one who heard you cry
Eu sou o único que escolheu ficar
I am the only one who chose to stay
Amigo, confidente, o Pai que sempre sabe te aconselhar
Friend, confidant, the Father who always knows how to advise you
Mais conhecido como Yeshua
Most known as Yeshua
O pão da vida, Jeová Rafah
The bread of life, Jehovah Rafah
Eu sou a luz no fim do túnel
I am the light at the end of the tunnel
A força quando a sua acabar
The strength when yours runs out
E se precisar, é só chamar
And if you need, just call
Não preciso de formalidade
I don't need formality
Eu quero intimidade
I want intimacy
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Não é sobre religiosidade
It's not about religiosity
Eu quero intimidade
I want intimacy
Sabe quem Eu sou?
Do you know who I am?
Eu sou aquele que te ouviu chorar
I am the one who heard you cry
Eu sou o único que escolheu ficar
I am the only one who chose to stay
Amigo, confidente, o Pai que sempre sabe te aconselhar
Friend, confidant, the Father who always knows how to advise you
Mais conhecido como Yeshua
Most known as Yeshua
O pão da vida, Jeová Rafah
The bread of life, Jehovah Rafah
Eu sou a luz no fim do túnel
I am the light at the end of the tunnel
A força quando a sua acabar
The strength when yours runs out
E se precisar, é só chamar
And if you need, just call
Não preciso de formalidade
I don't need formality
Eu quero intimidade
I want intimacy
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Não é sobre religiosidade
It's not about religiosity
Eu quero intimidade
I want intimacy
Estar contigo a cada dia
To be with you every day
Na angústia ou na alegria
In anguish or in joy
E na felicidade ou na dificuldade
And in happiness or difficulty
Não quero algo de momento
I don't want something momentary
Eu quero um relacionamento
I want a relationship
Com profundidade, na intimidade
With depth, in intimacy
E se precisar, é só chamar
And if you need, just call
Não preciso de formalidade
I don't need formality
Eu quero intimidade
I want intimacy
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Não é sobre religiosidade
It's not about religiosity
Eu quero intimidade
I want intimacy
E se precisar, é só chamar
And if you need, just call
Não preciso de formalidade
I don't need formality
Eu quero intimidade
I want intimacy
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Não é sobre religiosidade
It's not about religiosity
Eu quero intimidade
I want intimacy
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
E não preciso de formalidade
And I don't need formality
Eu quero intimidade
I want intimacy
Eu sou teu Pai, é só chamar
I am your Father, just call
Não é sobre religiosidade
It's not about religiosity
Eu quero intimidade
I want intimacy