A Baiana Cover Lyrics Translation in English
Vander LeePortuguese Lyrics
English Translation
Você conhece Dorinha, cantora de samba do bar de João?
Do you know Dorinha, a samba singer from João's bar?
Pois é, andaram dizendo: "ela mudou de vida, está no "bem-bom!"".
Well, they've been saying: "she changed her life, she's living the good life!"
Ela de noite sonhava, embalando casais,
At night, she dreamed, rocking couples,
Em canções sensuais, a girar no salão,
In sensual songs, spinning around the hall,
Quando era dia penava como simples mortal,
When it was day, she suffered like a simple mortal,
Entre a roupa e o varal, entre o rodo e o sabão.
Between clothes and the clothesline, between the mop and the soap.
Todo final de semana,
Every weekend,
Voltava pra casa, tomando o buzum das quatro da manhã,
She returned home, taking the 4 am bus,
Com cinquentinha no bolso, uma cantada barata e o telefone de um fã.
With a fifty in her pocket, a cheap flirt, and a fan's phone number.
E as sete em ponto, já estava de pé,
And at seven sharp, she was already up,
Com cafezinho pronto, acordando o mané.
With coffee ready, waking up the fool.
Numa ressaca danada, e a nega revoltada,
In a terrible hangover, and the angry woman,
Rezava para um dia, sair daquela maré.
She prayed for one day, to get out of that bad streak.
Pois é!
Well!
Um cara de salvador, produtor de novela,
A guy from Salvador, a soap opera producer,
Foi quem disse pra ela:
Was the one who told her:
"Larga de ser clone, cover de Alcione, que tu vai ser agora é cantora de axé".
"Stop being a clone, Alcione's cover, now you're going to be an axé singer."
A nega fez um regime, parou de fumar,
The woman went on a diet, quit smoking,
Mudou até de time, mandou o bofe pastar,
Even changed teams, told her man to go graze,
Colocou trancinha africana, com sotaque de baiana,
Put African braids, with a Bahian accent,
Inventou uma dancinha e virou Pop Star.
Invented a little dance and became a Pop Star.