Manhãs de Setembro Lyrics Translation in English
VanusaPortuguese Lyrics
English Translation
Fui eu quem se fechou no muro
I was the one who closed themselves off in the wall
E se guardou lá fora
And stayed outside
Fui eu quem num esforço
I was the one who, in an effort
Se guardou na indiferença
Kept themselves in indifference
Fui eu que numa tarde
I was the one who, on an afternoon
Se fez tarde de tristezas
Turned it into an afternoon of sorrows
Fui eu que consegui
I was the one who managed
Ficar e ir embora
To stay and leave
E fui esquecida
And was forgotten
Fui eu
I was
Fui eu que em noite fria
I was the one who, on a cold night
Se sentia bem
Felt well
E na solidão sem ter ninguém
And in loneliness without anyone
Fui eu
I was
Fui eu que em primavera
I was the one who, in spring
Só não viu as flores
Only didn't see the flowers
E o Sol
And the sun
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Eu quero sair
I want to go out
Eu quero falar
I want to speak
Eu quero ensinar
I want to teach
O vizinho a cantar
The neighbor to sing
Eu quero sair
I want to go out
Eu quero falar
I want to speak
Eu quero ensinar
I want to teach
O vizinho a cantar
The neighbor to sing
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs
In the mornings
Fui eu quem se fechou no muro
I was the one who closed themselves off in the wall
E se guardou lá fora
And stayed outside
Fui eu quem num esforço
I was the one who, in an effort
Se guardou na indiferença
Kept themselves in indifference
Fui eu que numa tarde
I was the one who, on an afternoon
Se fez tarde de tristezas
Turned it into an afternoon of sorrows
Fui eu que consegui
I was the one who managed
Ficar e ir embora
To stay and leave
E fui esquecida
And was forgotten
Fui eu
I was
Fui eu que em noite fria
I was the one who, on a cold night
Se sentia bem
Felt well
E na solidão sem ter ninguém
And in loneliness without anyone
Fui eu
I was
Fui eu que em primavera
I was the one who, in spring
Só não viu as flores
Only didn't see the flowers
E o Sol
And the sun
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Eu quero sair
I want to go out
Eu quero falar
I want to speak
Eu quero ensinar
I want to teach
O vizinho a cantar
The neighbor to sing
Eu quero sair
I want to go out
Eu quero falar
I want to speak
Eu quero ensinar
I want to teach
O vizinho a cantar
The neighbor to sing
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs
In the mornings
Eu quero sair
I want to go out
Eu quero falar
I want to speak
Eu quero ensinar
I want to teach
O vizinho a cantar
The neighbor to sing
Eu quero sair
I want to go out
Eu quero falar
I want to speak
Eu quero ensinar
I want to teach
O vizinho a cantar
The neighbor to sing
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs de Setembro
In the mornings of September
Nas manhãs
In the mornings