Matei Lyrics Translation in English
Vicente CelestinoPortuguese Lyrics
English Translation
Senhor delegado,
Sir delegate,
Eu sou um assassino,
I am a murderer,
Entrego-me à prisão,
I surrender to prison,
Cumprindo o meu destino.
fulfilling my destiny.
Estou arrependido,
I am repentant,
De praticar o crime,
for committing the crime,
Deixa que lhe descrevo,
Let me describe to you,
Senhor, como perdi-me.
Sir, how I lost myself.
Um dia apareceu,
One day, she appeared,
Deitada à minha porta,
Lying at my door,
Uma mulher doente,
A sick woman,
Faminta, quase morta.
Starving, almost dead.
Tratei-a com carinho,
I treated her with affection,
Tornou-se tão bonita,
She became so beautiful,
Foi minha companheira,
She was my companion,
E hoje é minha desdita.
And today, she is my misfortune.
A ingrata me fugiu,
The ungrateful one escaped,
Não soube mais vencer,
I couldn't overcome it anymore,
Tornei-me até ladrão,
I even became a thief,
E dei para beber.
And resorted to drinking.
E quantas, quantas noites,
And how many, many nights,
Ao me apertar o sono,
As sleep pressed me,
Dormia nas sarjetas,
I slept in the gutters,
Tal qual um cão sem dono.
Like a dog without an owner.
E ela vinha em sonho,
And she came in a dream,
Buscar-me com carícia,
To fetch me with a caress,
Quando era despertado,
When I was awakened,
Nas garras da polícia.
In the clutches of the police.
Farto de sofrer,
Tired of suffering,
Fui procurar o amigo,
I went to seek a friend,
Como último recurso,
As a last resort,
Fui lhe pedir abrigo.
I went to ask for shelter.
Negou-me, disse ainda,
He refused, even said,
Jamais o conheci,
I never knew him,
Virou-me, deu-me as costas,
He turned away, gave me his back,
Quando uma voz ouvi.
When I heard a voice.
Reconheci ser dela,
I recognized it was hers,
Na casa à força entrei,
By force, I entered the house,
Matei o falso amigo,
I killed the false friend,
E a mulher que amei.
And the woman I loved.
Estou arrependido,
I am repentant,
Não terei mais conforto,
I will have no more comfort,
E desde aquele instante,
And since that moment,
Eu sinto que estou morto.
I feel that I am dead.