Jogador Caro (part. Vulgo FK) Lyrics Translation in English
VICTINPortuguese Lyrics
English Translation
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?
Com a Bola no pé
With the ball at my feet
Bandeira na mão
Flag in hand
Nós já tem Pelé
We already have Pele
Agradeço ao rei
I thank the king
Trajadão de fé
Dressed in faith
Joelho no chão
Knee on the ground
Artilheiro nato eu tô pique Ney
Natural-born scorer, I'm like Ney
Mar aberto em busca da promessa
Open sea in search of the promise
20 anos de espera
20 years of waiting
O meu povo tem pressa
My people are in a hurry
Peça aos céus
Ask the heavens
Se Ele fez tudo em 6
If He did everything in 6
É sinal que vai ter Hexa
It's a sign we'll have Hexa
O Pai tá fechadão com a gente
The Father is solid with us
Contra nós vai ter nenhum
Against us, there will be none
Não são 11 contra 11
It's not 11 against 11
São milhões contra alguns
It's millions against a few
Se a voz do povo é a voz de Deus
If the voice of the people is the voice of God
Já Deu Brasil!
Brazil has already won!
O que o mundo separou o futebol uniu
What the world separated, football united
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?
Alô, mãe?
Hello, mom?
Lembra o quanto que nós orou? (Lembro, filho)
Remember how much we prayed? (I remember, son)
Fiz a oração, apaguei a luz, tá?
I said the prayer, turned off the light, okay?
Tamo no Qatar
We're in Qatar
Olha onde Deus me catou
Look where God picked me up
Fica tranquila que na frente tem Jesus tá?
Don't worry, Jesus is ahead
Hey, tô sempre andando com a fé
Hey, I'm always walking with faith
Foguete nunca anda pra trás
Rockets never move backward
Hoje eu só tô querendo paz
Today, I just want peace
Curtir o dia a bessa
Enjoy the day, carefree
Ficar com a família
Be with the family
Ver o Brasil ganhar o Hexa
See Brazil win the Hexa
Ficar em festa
Celebrate
Emoção que bate
Emotion that hits
Faz lembrar da escola
Reminds me of school
Eu com os parceiros jogando bola
Me with my buddies playing soccer
Coração dispara fica em choque
Heart races, goes into shock
Eu lembro que foi vários que se perdeu no revólver
I remember there were several lost to the revolver
Atrás de um sonho
Chasing a dream
Em busca de uma vida melhor
In search of a better life
Graças a Deus eu não fui fazer o pior
Thank God I didn't do the worst
E hoje eu sou orgulho da minha mãe, da minha tia
And today I am the pride of my mother, my aunt
Mais um diamante vindo da periferia
Another diamond from the periphery
Que fez a bola correr
That made the ball run
Fez tudo acontecer
Made everything happen
E provou que a favela também vai vencer
And proved that the favela will also win
Com humildade e determinação
With humility and determination
Eu te falei, mãe. Que nós ia ser campeão!
I told you, Mom. That we would be champions!
Se a voz do povo é a voz de Deus
If the voice of the people is the voice of God
Já Deu Brasil!
Brazil has already won!
O que o mundo separou o futebol uniu
What the world separated, football united
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?
Pode avisar
Can warn
Do que dessa vida
Of what this life
Vier pra jogar
Brings to play
Vou no pique jogador caro
I'm on the expensive player's pace
Não vivo mais com medo
I no longer live in fear
De partir pra cima
To go forward
Pra eu viver pagaram um preço alto
They paid a high price for me to live, you know?
Tá ligado?
Understood?