Eu Tento Lyrics Translation in English

Vietnã
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tento escapar do mal que cerca, me corrijo

I try to escape from the evil that surrounds, I correct myself

Mãos à obra, traço a meta a cada linha que redijo

Hands-on, I set the goal with every line I write

Penso, logo existo e só a existência não me basta

I think, therefore I exist, and existence alone is not enough for me

Questiono no que insisto, pois a incerteza arrasta, oh pai!

I question what I insist on, as uncertainty drags, oh father!

Oh pai, afasta meu olhar das impureza

Oh father, divert my gaze from impurities

Remova a escama que embaça pra enxergar com mais clareza

Remove the scale that clouds to see more clearly

Cada resquício de trapaça, o sinal da seta que assola

Every trace of deceit, the sign of the arrow that plagues

Que assim desde a minha chegada

So that since my arrival

Saberei quando ir embora

I will know when to leave

Tento entender o que eu preciso e o que me cabe

I try to understand what I need and what fits me

Indeciso, não sei se adiante a porta do abismo se abre

Undecided, I don't know if ahead the abyss door opens

Salto pra nova era, me encontro, mesmo lugar

I jump to a new era, find myself in the same place

Maldade à vera, a grana é a guerra

True wickedness, money is the war

Deveras elementar

Truly elementary


Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido

Maybe someone is coming, nothing makes sense

Isso não é questão de acreditar

This is not a matter of belief

Que o tempo passa

That time passes

Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa

Like the wind spreads, the unaware friend to all deception

E o passatempo é só esperar

And pastime is just waiting

Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido

Maybe someone is coming, nothing makes sense

Isso não é questão de acreditar

This is not a matter of belief

Que o tempo passa

That time passes

Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa

Like the wind spreads, the unaware friend to all deception

E o passatempo é só esperar

And pastime is just waiting

Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido

Maybe someone is coming, nothing makes sense

Isso não é questão de acreditar

This is not a matter of belief

Sinais alertam todo o tempo

Signs alert all the time

Voam como o vento, é o lamento de quem fica pra buscar

They fly like the wind, it's the lament of those who stay to seek


E o tempo passa

And time passes

Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa

Like the wind spreads, the unaware friend to all deception

E o passatempo é só

And pastime is just

Bomba relógio em quem espera e nunca alcança

Time bomb in those who wait and never reach

Imerso em vermelho-sangue, some o verde da esperança

Immersed in blood-red, the green of hope disappears

Desde o olhar de uma criança, retratando a fome e o frio

From the gaze of a child, portraying hunger and cold

Até os alardes da cobrança com quem viu e se omitiu

Until the alarms of the charge with those who saw and omitted

Tento expressar mais da metade e não consigo

I try to express more than half and I can't

E a cada página virada, o espírito busca abrigo, eu sinto

And with each turned page, the spirit seeks shelter, I feel

A consciência tenta chamar atenção

Consciousness tries to draw attention

Acusa a alta semelhança entre o certo e a tentação

Accuses the high resemblance between the right and temptation

Felicidade é selvagem com quem vive na ilusão

Happiness is wild with those who live in illusion

De achar que a mínima evidência esclarece toda a questão

To think that the slightest evidence clarifies the whole question

Tento provar meros motivos, de fato me sinto vivo

I try to prove mere reasons, indeed I feel alive

E cada verso que recito me guia na escuridão

And every verse I recite guides me in the darkness


[Refrão]

[Chorus]

Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido

Maybe someone is coming, nothing makes sense

Isso não é questão de acreditar

This is not a matter of belief

E o tempo passa

And time passes

Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa

Like the wind spreads, the unaware friend to all deception

E o passatempo é só esperar

And pastime is just waiting

Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido

Maybe someone is coming, nothing makes sense

Isso não é questão de acreditar

This is not a matter of belief

Sinais alertam todo o tempo

Signs alert all the time

Voam como o vento, é o lamento de quem fica pra buscar

They fly like the wind, it's the lament of those who stay to seek

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique September 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment