Eu Tento Lyrics Translation in English
VietnãPortuguese Lyrics
English Translation
Tento escapar do mal que cerca, me corrijo
I try to escape from the evil that surrounds, I correct myself
Mãos à obra, traço a meta a cada linha que redijo
Hands-on, I set the goal with every line I write
Penso, logo existo e só a existência não me basta
I think, therefore I exist, and existence alone is not enough for me
Questiono no que insisto, pois a incerteza arrasta, oh pai!
I question what I insist on, as uncertainty drags, oh father!
Oh pai, afasta meu olhar das impureza
Oh father, divert my gaze from impurities
Remova a escama que embaça pra enxergar com mais clareza
Remove the scale that clouds to see more clearly
Cada resquício de trapaça, o sinal da seta que assola
Every trace of deceit, the sign of the arrow that plagues
Que assim desde a minha chegada
So that since my arrival
Saberei quando ir embora
I will know when to leave
Tento entender o que eu preciso e o que me cabe
I try to understand what I need and what fits me
Indeciso, não sei se adiante a porta do abismo se abre
Undecided, I don't know if ahead the abyss door opens
Salto pra nova era, me encontro, mesmo lugar
I jump to a new era, find myself in the same place
Maldade à vera, a grana é a guerra
True wickedness, money is the war
Deveras elementar
Truly elementary
Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido
Maybe someone is coming, nothing makes sense
Isso não é questão de acreditar
This is not a matter of belief
Que o tempo passa
That time passes
Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa
Like the wind spreads, the unaware friend to all deception
E o passatempo é só esperar
And pastime is just waiting
Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido
Maybe someone is coming, nothing makes sense
Isso não é questão de acreditar
This is not a matter of belief
Que o tempo passa
That time passes
Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa
Like the wind spreads, the unaware friend to all deception
E o passatempo é só esperar
And pastime is just waiting
Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido
Maybe someone is coming, nothing makes sense
Isso não é questão de acreditar
This is not a matter of belief
Sinais alertam todo o tempo
Signs alert all the time
Voam como o vento, é o lamento de quem fica pra buscar
They fly like the wind, it's the lament of those who stay to seek
E o tempo passa
And time passes
Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa
Like the wind spreads, the unaware friend to all deception
E o passatempo é só
And pastime is just
Bomba relógio em quem espera e nunca alcança
Time bomb in those who wait and never reach
Imerso em vermelho-sangue, some o verde da esperança
Immersed in blood-red, the green of hope disappears
Desde o olhar de uma criança, retratando a fome e o frio
From the gaze of a child, portraying hunger and cold
Até os alardes da cobrança com quem viu e se omitiu
Until the alarms of the charge with those who saw and omitted
Tento expressar mais da metade e não consigo
I try to express more than half and I can't
E a cada página virada, o espírito busca abrigo, eu sinto
And with each turned page, the spirit seeks shelter, I feel
A consciência tenta chamar atenção
Consciousness tries to draw attention
Acusa a alta semelhança entre o certo e a tentação
Accuses the high resemblance between the right and temptation
Felicidade é selvagem com quem vive na ilusão
Happiness is wild with those who live in illusion
De achar que a mínima evidência esclarece toda a questão
To think that the slightest evidence clarifies the whole question
Tento provar meros motivos, de fato me sinto vivo
I try to prove mere reasons, indeed I feel alive
E cada verso que recito me guia na escuridão
And every verse I recite guides me in the darkness
[Refrão]
[Chorus]
Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido
Maybe someone is coming, nothing makes sense
Isso não é questão de acreditar
This is not a matter of belief
E o tempo passa
And time passes
Como o vento alastra o parça desatento à toda farsa
Like the wind spreads, the unaware friend to all deception
E o passatempo é só esperar
And pastime is just waiting
Talvez alguém esteja vindo, nada faz sentido
Maybe someone is coming, nothing makes sense
Isso não é questão de acreditar
This is not a matter of belief
Sinais alertam todo o tempo
Signs alert all the time
Voam como o vento, é o lamento de quem fica pra buscar
They fly like the wind, it's the lament of those who stay to seek