Sabe Você Lyrics Translation in English

Vinicius de Moraes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você é muito mais que eu sou

You are much more than I am

Está bem mais rico do que eu estou

You are much richer than I am

Mas o que eu sei você não sabe

But what I know, you don't know

E antes que o seu poder acabe

Before your power ends

Eu vou mostrar como e por que

I will show how and why

Eu sei, eu sei mais que você

I know, I know more than you


Sabe você o que é o amor? Não sabe, eu sei

Do you know what love is? No, you don't know, I do

Sabe o que é um trovador? Não sabe, eu sei

Do you know what a troubadour is? No, you don't know, I do

Sabe andar de madrugada tendo a amada pela mão

Do you know how to walk in the early morning holding your beloved's hand?

Sabe gostar, qual sabe nada, sabe, não

Do you know how to like, who knows nothing, knows, not


Você sabe o que é uma flor? Não sabe, eu sei

Do you know what a flower is? No, you don't know, I do

Você já chorou de dor? Pois eu chorei

Have you ever cried in pain? Well, I have cried

Já chorei de mal de amor, já chorei de compaixão

I've cried from love's ailment, I've cried from compassion

Quanto à você meu camarada, qual o que, não chorou não

As for you, my friend, not at all, you haven't cried


E é por isso que eu lhe digo e com razão

And that's why I tell you, and rightly so

Que mais vale ser mendigo que ladrão

That it's better to be a beggar than a thief

Sei que um dia há de chegar e isso seja quando for

I know that one day it will come, whenever that may be

Em que você pra mendigar, só mesmo o amor

When for you, only love remains to beg for


Você pode ser ladrão quando quiser

You can be a thief whenever you want

Mas não rouba o coração de uma mulher

But don't steal a woman's heart

Você não tem alegria, nunca fez uma canção

You have no joy, never made a song

Por isso a minha poesia, ah, ah, você não rouba não

That's why my poetry, ah, ah, you don't steal

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment