Te Quero de Volta
Waldecy MorenoLyrics
Translation
Eu te dei o meu amor e porque não me deu valor?
I gave you my love, why didn't you value it?
Eu te amava com dedicação e porque me deixou?
I loved you with dedication, why did you leave me?
Foi embora com seu novo amor
You left with your new love
Eu não pensei em sofrer tanto assim
I didn't think I would suffer so much
Porque me abandonou e foi embora com ele?
Why did you abandon me and go away with him?
E agora está sofrendo e pede pra voltar pra mim
And now you're suffering and asking to come back to me
Eu não pensei em sofrer tanto assim
I didn't think I would suffer so much
Me dá uma chance eu vim pra ficar
Give me a chance, I came to stay
Te quero de voltar ele só me faz chorar
I want you back; he only makes me cry
Quero teu amor comigo vem me perdoar
I want your love with me, come and forgive me
Agora já é tarde eu tenho outra em seu lugar
Now it's too late; I have another in your place
Não dá pra acreditar não quero te olhar
I can't believe it; I don't want to look at you
Te quero de voltar ele só me faz chorar
I want you back; he only makes me cry
Quero teu amor comigo vem me perdoar
I want your love with me, come and forgive me
Agora já é tarde eu tenho outra em seu lugar
Now it's too late; I have another in your place
Não dá pra acreditar não quero te olhar
I can't believe it; I don't want to look at you
Não dá
It's impossible
Meu amor, não dá mais, pode sair da minha vida
My love, it's over, you can leave my life
Você me enganou, me fez sofrer, só me fez chorar
You deceived me, made me suffer, only made me cry
Agora, segue o seu rumo
Now, go your own way
Eu te dei o meu amor e porque não me deu valor?
I gave you my love, why didn't you value it?
Eu te amava com dedicação e porque me deixou?
I loved you with dedication, why did you leave me?
Foi embora com seu novo amor
You left with your new love
Eu não pensei em sofrer tanto assim
I didn't think I would suffer so much
Porque me abandonou e foi embora com ele?
Why did you abandon me and go away with him?
E agora está sofrendo e pede pra voltar pra mim
And now you're suffering and asking to come back to me
Eu não pensei em sofrer tanto assim
I didn't think I would suffer so much
Me dá uma chance eu vim pra ficar
Give me a chance, I came to stay
Te quero de voltar ele só me faz chorar
I want you back; he only makes me cry
Quero teu amor comigo vem me perdoar
I want your love with me, come and forgive me
Agora já é tarde eu tenho outra em seu lugar
Now it's too late; I have another in your place
Não dá pra acreditar não quero te olhar
I can't believe it; I don't want to look at you
Te quero de voltar ele só me faz chorar
I want you back; he only makes me cry
Quero teu amor comigo vem me perdoar
I want your love with me, come and forgive me
Agora já é tarde eu tenho outra em seu lugar
Now it's too late; I have another in your place
Não dá pra acreditar não quero te olhar
I can't believe it; I don't want to look at you
Não dá
It's impossible
Não dá
It's impossible