Mentira Lyrics Translation in English

Walter Moraes (TikTok)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É engraçado o tanto que eu peço pra você

It's funny how much I ask you

Desiste dele, mesmo sem você me conhecer

Give up on him, even without knowing me

Você não sabe tudo que ele me fez passar

You don't know everything he made me go through

Se precisar eu chamo 10 pessoas pra confirmar

If necessary, I'll call 10 people to confirm


Ele sempre vai tentar

He will always try

Fazer você pensar

To make you think

Que você não é ninguém

That you are nobody

E quando você chorar

And when you cry

Ele vai gritar

He will shout

Dizendo que tá tudo bem

Saying everything is fine

Eu queria te dizer

I wanted to tell you

Pra você crescer

To grow up

Levantar e ir embora

Get up and go away

Mas еu mesmo fiquei 9 mesеs nessa demora

But I myself waited 9 months in this delay


Não vai acreditar

Don't believe

Quando ele te mostrar

When he shows you

Os lugares que ele prometeu te levar nas férias de verão

The places he promised to take you in the summer vacation

É tudo uma grande ilusão

It's all a big illusion

Não vai acreditar

Don't believe

Quando ele te falar

When he tells you

Que você sempre foi tudo que ele mais procurou na vida

That you have always been everything he sought in life

É tudo uma grande mentira

It's all a big lie


Será que você pode vir aqui fazendo favor?

Can you come here, please?

Me conte tudo que ele prometeu que te conquistou

Tell me everything he promised that won you over

Não é a primeira, a segunda nem a terceira vez

It's not the first, second, or third time

Essa viagem dos sonhos não vai durar um mês

This dream trip won't last a month

Acredite em mim

Believe me


Ele sempre vai fazer

He will always make

Você se esquecer

You forget

Que você também existe

That you also exist

E você vai se culpar

And you will blame yourself

E vai se desculpar

And you will apologize

Toda vez que ele tá triste

Every time he is sad

Quando tudo der errado

When everything goes wrong

Talvez seja tarde

Maybe it's too late

Vê se tenta me entender

Try to understand me

Ele vai te convencer que o problema sempre foi você

He will convince you that the problem has always been you


Não vai acreditar

Don't believe

Quando ele te mostrar

When he shows you

Os lugares que ele prometeu te levar nas férias de verão

The places he promised to take you in the summer vacation

É tudo uma grande ilusão

It's all a big illusion

Não vai acreditar

Don't believe

Quando ele te falar

When he tells you

Que você sempre foi tudo que ele mais procurou na vida

That you have always been everything he sought in life

É tudo uma grande mentira

It's all a big lie


Aquela história que uma hora nós achamos a resposta

That story that at some point we find the answer

Quando ele diz que é seguro só quando ele tá em volta

When he says it's safe only when he's around

Os me preocupo com você e tudo mais que ele falou

I worry about you and everything else he said

A tal viagem pra Europa ele também te convidou?

Did he also invite you to that trip to Europe?


Aquela história que uma hora nós achamos a resposta

That story that at some point we find the answer

Quando ele diz que é seguro só quando ele tá em volta

When he says it's safe only when he's around

Os me preocupo com você e tudo mais que ele falou

I worry about you and everything else he said

A tal viagem pra Europa ele também te convidou?

Did he also invite you to that trip to Europe?


A verdade é que tudo uma trama

The truth is that it's all a plot

E eu não tô fazendo drama

And I'm not making a scene

É que no fundo ele te engana, é

It's just that deep down he deceives you, yeah

Será que ele merece a nossa fama?

Does he deserve our fame?

Se não der, ele reclama

If it doesn't work, he complains

E eu não quero mais sofrer

And I don't want to suffer anymore


Não vai acreditar

Don't believe

Quando ele te mostrar

When he shows you

Os lugares que ele prometeu te levar nas férias de verão

The places he promised to take you in the summer vacation

É tudo uma grande ilusão

It's all a big illusion

(Mentira)

(Lie)

Não vai acreditar

Don't believe

Quando ele te falar

When he tells you

Que você sempre foi tudo que ele mais procurou na vida

That you have always been everything he sought in life

É tudo uma grande mentira

It's all a big lie


É mentira, mentira

It's a lie, lie

(Mentira)

(Lie)

Sempre foi mentira

It has always been a lie

É mentira, mentira

It's a lie, lie

(Mentira)

(Lie)

Não passa de mentira

It's nothing but a lie

É mentira, mentira

It's a lie, lie

(Mentira)

(Lie)

Uma grande mentira

A big lie


Eu sou um cara legal (ele disse)

I'm a nice guy (he said)

A maior mentira

The biggest lie

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment