O Supremo (part. Fernanda Souza) Lyrics Translation in English

Wesley Ielsen
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem poderá me explicar?

Who can explain me?

Poderá me decifrar?

Can decipher me?

Poderá me desvendar?

Can unveil me?

Não sou limitado ao tempo

I am not limited by time

Nem tão pouco ao lugar em tudo

Nor at all to a specific place, in everything

Em um só momento, a minha presença está

In a single moment, my presence is


Conheço todos os lugares sem precisar viajar

I know all places without needing to travel

Agora estou no universo

Now I am in the universe

Também estou neste lugar

I am also in this place


Eu sou Deus, sou Rei, sou Pai, Senhor

I am God, I am King, I am Father, Lord

Sou forte, supremo, Grande Dominador

I am strong, supreme, Great Dominator

Sou o alfa e ômega, princípio e fim

I am the alpha and omega, beginning and end

No universo inteiro ninguém pode contra mim

In the entire universe, no one can oppose me


Eu mando, desmando, desfaço, refaço

I command, I disband, I undo, I redo

Eu entro na peleja, corto a lança e quebro o arco

I enter the battle, I cut the spear and break the bow

Eu crio um necessário sem precisar pensar

I create a necessity without needing to think

E se Eu quiser agir quem Me impedirá?

And if I want to act, who will stop Me?


Eu sou o dono da tua vida, a porta de saída

I am the owner of your life, the exit door

Quem cuida de você, não te deixa morrer

Who takes care of you, does not let you die

Enquanto me adora nesta terra

While worshiping me on this earth

Eu me levanto e desço guerreando a tua guerra

I rise and descend, waging your war


Minha igreja me sente, mesmo que não Me vendo

My church feels me, even if they don't see Me

Sabe que estou presente, que Eu cheguei no templo

They know I am present, that I have arrived in the temple

E pra quem não conhece o Meu nome

And for those who don't know My name

Prazer, Eu Sou o Supremo!

Pleasure, I Am the Supreme!


No céu é onde habito, sair daqui não preciso

In heaven is where I dwell, I don't need to leave here

E se o Meu povo clamar

And if My people cry out

Eu me levanto e desço no lugar

I rise and descend to that place


O eterno é meu limite, ninguém me dá palpite

The eternal is my limit, no one gives me advice

Não preciso caminhar

I don't need to walk

O vento Me serve de asas pra voar

The wind serves me as wings to fly


Estou aqui, estou lá, agora mesmo estou em todo lugar

I am here, I am there, right now I am everywhere

Estou no vento, também na brisa mansa

I am in the wind, also in the gentle breeze

Estou em tudo que o teu olhar alcança

I am in everything your gaze reaches


Estou na terra, no mar e no céu

I am on the earth, in the sea, and in the sky

Nessa letra escrita no papel

In this letter written on paper

Na voz que se cala no tempo

In the voice that falls silent in time

Na fúria do mar, no tormento

In the fury of the sea, in the torment

Sou a luz e o clarão do dia

I am the light and the brightness of the day

Esperança da alma aflita

Hope of the troubled soul

No momento de morte à quem morreu Eu Sou a vida

In the moment of death, to whom died, I am life

Eu sou a vida! Eu sou a vida!

I am life! I am life!


Eu sou Deus, sou Rei, sou Pai, Senhor

I am God, I am King, I am Father, Lord

Sou forte, supremo, Grande Dominador

I am strong, supreme, Great Dominator

Sou o alfa e ômega, princípio e fim

I am the alpha and omega, beginning and end

No universo inteiro ninguém pode contra mim

In the entire universe, no one can oppose me


Eu mando, desmando, desfaço, refaço

I command, I disband, I undo, I redo

Eu entro na peleja, corto a lança e quebro o arco

I enter the battle, I cut the spear and break the bow

Eu crio um necessário sem precisar pensar

I create a necessity without needing to think

E se Eu quiser agir quem Me impedirá?

And if I want to act, who will stop Me?


Eu sou o dono da tua vida, a porta de saída

I am the owner of your life, the exit door

Quem cuida de você, não te deixa morrer

Who takes care of you, does not let you die

Enquanto me adora nesta terra

While worshiping me on this earth

Eu me levanto e desço guerreando a tua guerra

I rise and descend, waging your war


Minha igreja me sente, mesmo que não Me vendo

My church feels me, even if they don't see Me

Sabe que estou presente, que Eu cheguei no templo

They know I am present, that I have arrived in the temple

E pra quem não conhece o Meu nome

And for those who don't know My name

Prazer, Eu Sou o Supremo!

Pleasure, I Am the Supreme!


Eu Sou o Supremo

I Am the Supreme

Eu Sou o Supremo

I Am the Supreme

Eu Sou o Supremo

I Am the Supreme

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment