Atrasadinha Lyrics Translation in English

Wesley Safadão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Botei a melhor roupa pra esconder os meus defeitos

I put on my best clothes to hide my flaws

Exagerei no perfume pra te impressionar

I exaggerated on the perfume to impress you

Cheguei mais cedo pra te ver chegar

I arrived early to see you arrive


E você chegou atrasadinha

And you arrived a little late

Mas tava linda

But you looked beautiful

Minha boca calou, mas meu coração gritou por cima

My mouth stayed silent, but my heart shouted above

Vai na fé, aposta nela, que ela é uma boa menina

Go on, trust her, she's a good girl


Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom

Let's skip the part where I ask for that good wine

A taça não merece tirar seu batom

The glass doesn't deserve to remove your lipstick

Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom

Leave it to me, I have the skill for that


Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom

Let's skip the part where I ask for that good wine

A taça não merece tirar seu batom

The glass doesn't deserve to remove your lipstick

Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom

Leave it to me, I have the skill for that


E daí que é nosso primeiro encontro

So what if it's our first date

Hoje eu te beijo e pronto

Today I kiss you, and that's it


E você chegou atrasadinha

And you arrived a little late

Mas tava linda

But you looked beautiful

Minha boca calou, mas meu coração gritou por cima

My mouth stayed silent, but my heart shouted above

Vai na fé, aposta nela, que ela é uma boa menina

Go on, trust her, she's a good girl


Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom

Let's skip the part where I ask for that good wine

A taça não merece tirar seu batom

The glass doesn't deserve to remove your lipstick

Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom

Leave it to me, I have the skill for that


Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom

Let's skip the part where I ask for that good wine

A taça não merece tirar seu batom

The glass doesn't deserve to remove your lipstick

Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom

Leave it to me, I have the skill for that


E daí que é nosso primeiro encontro

So what if it's our first date

Hoje eu te beijo e pronto

Today I kiss you, and that's it

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique January 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment