Atrasadinha Lyrics Translation in English
Wesley SafadãoPortuguese Lyrics
English Translation
Botei a melhor roupa pra esconder os meus defeitos
I put on my best clothes to hide my flaws
Exagerei no perfume pra te impressionar
I exaggerated on the perfume to impress you
Cheguei mais cedo pra te ver chegar
I arrived early to see you arrive
E você chegou atrasadinha
And you arrived a little late
Mas tava linda
But you looked beautiful
Minha boca calou, mas meu coração gritou por cima
My mouth stayed silent, but my heart shouted above
Vai na fé, aposta nela, que ela é uma boa menina
Go on, trust her, she's a good girl
Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom
Let's skip the part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The glass doesn't deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, I have the skill for that
Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom
Let's skip the part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The glass doesn't deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, I have the skill for that
E daí que é nosso primeiro encontro
So what if it's our first date
Hoje eu te beijo e pronto
Today I kiss you, and that's it
E você chegou atrasadinha
And you arrived a little late
Mas tava linda
But you looked beautiful
Minha boca calou, mas meu coração gritou por cima
My mouth stayed silent, but my heart shouted above
Vai na fé, aposta nela, que ela é uma boa menina
Go on, trust her, she's a good girl
Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom
Let's skip the part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The glass doesn't deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, I have the skill for that
Vamos pular a parte que eu peço aquele vinho do bom
Let's skip the part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The glass doesn't deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, I have the skill for that
E daí que é nosso primeiro encontro
So what if it's our first date
Hoje eu te beijo e pronto
Today I kiss you, and that's it