Todo Bem Tem Seu Preço Lyrics Translation in English
Wicked BrasilPortuguese Lyrics
English Translation
Eleka nahmen nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Que a pele resista ao ataque que for
May the skin resist any attack that comes
Ao baterem, que não sinta dor
When they hit, may it not feel pain
Que seus ossos não quebrem
May your bones not break
E podem tentar destruí-lo
And they may try to destroy you
Mas não vai morrer, não, não vai morrer
But you won't die, no, you won't die
Eleka nahmen nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka
Ah tum ah tum eleka
Eleka!
Eleka!
É esse o feitiço?
Is this the spell?
Eu já nem sei mais o sentido
I no longer know the meaning
Eu já nem sei mais se existe salvação
I no longer know if salvation exists
Fiyero, me espera! Ou já terá morrido?
Fiyero, wait for me! Or have you already died?
Tudo que passa pela minha mão vira maldição
Everything that passes through my hands becomes a curse
Todo bem tem seu preço
Every good has its price
A caridade traz ressentimento
Charity brings resentment
Todo bem tem seu preço
Every good has its price
Hoje eu sei bem
Today I know well
Ser bem intencionado
Being well-intentioned
Nunca ajudou ninguém
Never helped anyone
Todo bem tem seu preço
Every good has its price
Nessa, doutor Dillamond
In this, Doctor Dillamond
Fiyero
Fiyero
Fiyeroooo!
Fiyeroooo!
Mas a questão que dói
But the question that hurts
Me dói essa suspeita
This suspicion hurts me
Será que eu busquei o bem
Did I seek goodness
Mas só pra ser aceita?
Just to be accepted?
Será que ser do bem
Is being good
É só um meio pra ganhar?
Just a means to gain?
Se isso é ser do bem
If this is being good
Já não quero mais tentar
I don't want to try anymore
Todo bem tem seu preço
Every good has its price
Pegue seu lado bom e jogue ao vento
Take your good side and throw it to the wind
Todo bem tem seu preço
Every good has its price
Tentei o bem, mas só causei tormento
I tried to do good, but only caused torment
Pois bem então, que seja, que seja assim
Well then, so be it, let it be
Toda Oz vai saber que a bruxa má sou eu
All of Oz will know that I am the wicked witch
Fiyero, sem você, meu lado bom morreu
Fiyero, without you, my good side died
Depois de te perder
After losing you
Prometo não fazer o bem
I promise not to do good
Pra mais ninguém
For anyone else
Nunca mais vou fazer o bem
I will never do good again