Tudo Por Voce Tambem Lyrics Translation in English

Xis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É muito mais do que eu posso desejar pra mim

It's much more than I could wish for myself

Toda felicidade é pouca, toda que possa existir.

All happiness is little, all that can exist.

No universo sem fim no planeta

In the endless universe, on the planet

No bairro aonde você vai cresce em meio as treta

In the neighborhood where you grow amidst the troubles

Quem, se destaca é quem morre ou mata

Those who stand out are the ones who die or kill

Quem, ganha fama é movido a bala

Those who gain fame are driven by bullets

Eu lembro de por um dus mano q se foram cedo

I remember some of the guys who left early

Me da mó do e é isso que me causa medo

It makes me really sad and that's what scares me

Eu penso tento mas não consigo entender

I think, I try but I can't understand

Eu to no jogo e o que eu posso oferecer?

I'm in the game and what can I offer?

Fechar os olhos e fingir que eu não é bem assim

Closing my eyes and pretending it's not quite like that

Ignora que essa porra faz parte de mim

Ignoring that this crap is part of me

É muito triste só quem é resisti

It's really sad, only those who resist know

Num paga de bandido que no fundo é um patife

Don't act like a thug who's just a scoundrel deep down

Eu te desejo toda malandragem

I wish you all the cunning

Pra sobreviver e ser homem de verdade

To survive and be a true man

Ganhar dinheiro dinheiro pra ser feliz

Make money, money to be happy

Ser mais um príncipe guerreiro u Edi Rock diz

Be another warrior prince like Edi Rock says

...Na ignorância da periferia só mais um

...In the ignorance of the periphery, just another one

Que você seja mais um rapaz comum

That you be just another ordinary guy

Digno um preto de estilo

Worthy of a stylish black man

Com muito procedê pa resolve se for aquilo...

With a lot of attitude to solve if it's that

Tudo de melhor q possa existir

All the best that can exist

Eu desejo a ti

I wish to you


Vem vem q todo mundo vai te protege

Come, come, everyone will protect you

Te dar o melhor te dar o melhor te dar o melhor

Give you the best, give you the best, give you the best

Vemmmm... (eu desejo a ti)

Come... (I wish to you)

Eu fazê tudo por você também

I'd do anything for you too


Eu quero vê você nasce vê você cresce

I want to see you born, see you grow

Vê você sorri vê você chora

See you smile, see you cry

Vê você brinca vê você corre

See you play, see you run

Vê você cai e sozinho levanta

See you fall and rise alone

Vê você apampa cus mano da sua idade

See you supporting your age mates

Tira a mesma onda queu tirei cus mano da Cohab

Make the same moves I did with the guys from Cohab

Ter mó fidelidade com a sua gente

Be truly loyal to your people

Ser da 4P pa não quebrar a corrente

Be from 4P so as not to break the chain

Meu sonho enfim é vê você 100%

My dream, in short, is to see you 100%

Andando de cabeça erguida ter mó respeito

Walking with your head held high, with great respect

Longe dus policia, longe dus pilantra

Away from the police, away from the scammers

Da crocodilagem dus q num adianta...

From the crooks who don't help...

Então muita é mulher embaçado

So many tricky women out there

Mas se você puxa o pai se tá ferrado

But if you take after your dad, you're in trouble

O bip vai vibra, o telefone toca, atende o celular

The pager will vibrate, the phone rings, answer the phone

Alô... Alô... Joshua?

Hello... Hello... Joshua?

Ao som de Samba Raro eu já vejo

To the sound of Rare Samba I already see

Você e as vadia a indo pru Pleno

You and the ladies heading to Pleno

...Um flash dois flash a noite inteira assim sem sair do lugar

...One flash, two flashes all night like this without moving

Mas não tem jeito um dia ela chega

But there's no way, one day she arrives

Aí você endoida e por ela endireita

Then you go crazy and straighten up for her

Da um breque nas festa para ca balada

Put a brake on the parties, stop going out

Um Golf 00 (01, 02, 03...) uma preta apaixonada

A Golf 00 (01, 02, 03...) a passionate girl

Entenderá então porque existe o amanhã

You'll understand then why there's tomorrow

Porque cantei Só Por Você pra sua mãe

Why I sang Just For You to your mother

Por mim todo amor no mundo que possa existir

For all the love in the world that can exist

Por tudo que eu desejo a ti

For everything I wish for you


Nana nenê que a Cuca vai pegar

Lullaby, the Cuca will get you

apelidado Xis

Nicknamed Xis

Preto Bomba pa rima

Black Bomb for rhymes

Uni duni te sala me minguê

Eeny, meeny, miny, moe

Nu mundo colorido paz pra você

In a colorful world, peace to you

Ciranda cirandinha vamu ciranda

Round and round, let's dance

Bota fogo nu breize pra comemora

Set the breeze on fire to celebrate

Junto cuz amigo um copo de vinho

Together with friends, a glass of wine

Um brinde ao destino pra você chega

A toast to fate, for you to arrive


Mundão filha da puta nada nada muda

Big world, damn it, nothing changes

Moleque de rua morre com um tiro na nuca

Street kid dies with a shot in the back of the head

Vida injusta, justiça que não serve homem que persegui

Unfair life, justice that doesn't serve, men who chase

Felicidade que adormece me entristece

Happiness that sleeps saddens me

Saber que o risco grande que tudo é tão distante

Knowing that the great risk, that everything is so far away

Que Deus parece estar tão longe

That God seems so far away

Nasce o sol no horizonte do lado leste

The sun rises on the eastern horizon

Vou pedir humildemente em minha prece

I humbly ask in my prayer

Toda sorte e tudo que possa existir de bom

All the luck and everything good that can exist

Mais amor no coração tranqüilidade sem fim

More love in the heart, endless tranquility

Pra você pra mim pra tudo que possa existir

For you, for me, for everything that can exist

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique August 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment