Você Não Faz Falta Lyrics Translation in English

Xisnathan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vê se resolve aí

See if you can figure it out

Mas não vou te esperar

But I won't wait for you

Que culpa tenho eu

What fault do I have?

Se você quis voltar

If you wanted to come back

Nosso lance foi tão bom

Our thing was so good

Demorei pra pegar sua visão

It took me a while to get your perspective

Mentiu pra mim, como todas as outras

You lied to me, like all the others


E eu bobo ingênuo caí

And I, foolish and naive, fell

E se tem algo que eu aprendi

And if there's something I've learned

É que eu não vou lutar

It's that I won't fight

Por quem não quer ficar

For someone who doesn't want to stay


Eu levo como um aprendizado

I take it as a lesson

Nunca mais eu vou querer passar pelo o que eu passo

Never again will I want to go through what I went through

Várias parada ali na minha cara, todo mundo me avisando

Many things right in front of me, everyone warning me

E eu bobo nunca acreditava

And I, foolish, never believed

É difícil perceber que tudo que eu tinha era você

It's hard to realize that all I had was you

Confiança la no alto e cê pois tudo a perder

Trust up high and you put everything at risk

Liga pro seu ex pra te buscar

Call your ex to come get you

Pra mim acaba aqui

For me, it ends here

Na sua cara nunca mais eu vou olhar

I'll never look at your face again


Se não tava pronta era só falar

If you weren't ready, you just had to say

Me diz pra que quis brincar

Tell me why you wanted to play

Com quem tava quieto

With someone who was quiet

Mas hoje você não faz falta

But today, you're not missed

E eu digo vaza, vaza, você não faz falta

And I say, go away, go away, you're not missed


Como teve coragem de me ligar

How did you have the courage to call me?

Sabendo que eu sempre fui sincero

Knowing that I've always been sincere

Falta de respeito eu não tolero

Lack of respect, I won't tolerate

Pelo visto a consideração é zero

Apparently, consideration is zero

Essas coisas do tipo eu não quero

I don't want things like that

Se nunca pensou em nós

If you never thought about us

Como acreditar em alguém assim

How to believe in someone like that?

Se nunca pensou em mim

If you never thought about me

Se sabe que isso é maldade

If you know it's mean

Vai sentir saudade nos braço de outro alguém

You'll miss me in someone else's arms


Vê se resolve aí

See if you can figure it out

Mas não vou te esperar

But I won't wait for you

Que culpa tenho eu

What fault do I have?

Se você quis voltar

If you wanted to come back

Nosso lance foi tão bom

Our thing was so good

Demorei pra pegar sua visão

It took me a while to get your perspective

Mentiu pra mim, como todas as outras

You lied to me, like all the others


E eu bobo ingênuo caí

And I, foolish and naive, fell

E se tem algo que eu aprendi

And if there's something I've learned

É que eu não vou lutar

It's that I won't fight

Por quem não quer ficar

For someone who doesn't want to stay

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment