Força Motriz Lyrics Translation in English
YannaraPortuguese Lyrics
English Translation
A força motriz não para (não para)
The driving force doesn't stop (doesn't stop)
As vizinhas na calçada (hey manas!)
The neighbors on the sidewalk (hey, sisters!)
De mobilete ele passa (passa, passa)
He passes by on a moped (passes, passes)
Vazando zuada na praça (hell yeah!)
Leaking noise in the square (hell yeah!)
Na esquina tem a cachaça (cheers!)
On the corner, there's cachaça (cheers!)
Na boca o freguês quer massa (assovio)
The customer in the mouth wants mass (whistle)
E o véi do cavalo fica (fica, fica)
And the old man on the horse stays (stays, stays)
Olhando a marca da calça (frente e costas)
Looking at the mark on the pants (front and back)
Uns deles estão de cara
Some of them are upset
E outros fazem fumaça (fumaça)
And others make smoke (smoke)
O pai corre para labulta
Dad runs to work
E a mãe pro posto pegar vaga (vaga)
And mom to the gas station to get a spot (spot)
Na creche a criança ensaia (ensaia)
In daycare, the child rehearses (rehearses)
Prum futuro incerto e paia (paia!)
For an uncertain and lousy future (lousy!)
Lembrada na abordagem e esquecida na calçada. Vá!
Remembered in the approach and forgotten on the sidewalk. Go!
Mexe essa bunda mexe
Move that butt, move
Vai mexe essa bunda mexe
Go, move that butt, move
Enquanto tu mexe a bunda
While you move your butt
Os gravatas jogam confete
The suits throw confetti
Vá!
Go!
Mexe essa bunda mexe vai mexe esse bum bum mexe
Move that butt, move, go, move that bum bum, move
Se eles são a pedra dura nós somos água que fere. Vá!
If they are the hard stone, we are water that hurts. Go!
A força motriz não para
The driving force doesn't stop
As vizinhas na calçada
The neighbors on the sidewalk
De mobilete ele passa
He passes by on a moped
Vazando zuada na praça
Leaking noise in the square
Na esquina tem a cachaça
On the corner, there's cachaça
Na boca o freguês quer massa
The customer in the mouth wants mass
E o véi do cavalo fica
And the old man on the horse stays
Olhando a marca da calça
Looking at the mark on the pants
Uns deles estão de cara
Some of them are upset
E outros fazem fumaça
And others make smoke
O pai corre para labulta
Dad runs to work
E a mãe pro posto pegar vaga
And mom to the gas station to get a spot
Na creche a criança ensaia
In daycare, the child rehearses
Prum futuro incerto e paia
For an uncertain and lousy future
Lembrada na abordagem e esquecida na calçada. Vá!
Remembered in the approach and forgotten on the sidewalk. Go!
Mexe essa bunda mexe
Move that butt, move
Vai mexe essa bunda mexe
Go, move that butt, move
Enquanto tu mexe a bunda
While you move your butt
Os gravatas jogam confete
The suits throw confetti
Vá!
Go!
Mexe essa bunda mexe vai mexe esse bum bum mexe
Move that butt, move, go, move that bum bum, move
Se eles são a pedra dura nós somos água que fere. Vá!
If they are the hard stone, we are water that hurts. Go!
Mexe essa bunda mexe vai mexe essa bunda mexe
Move that butt, move, go, move that butt, move
Enquanto tu mexe a bunda
While you move your butt
Os gravatas jogam confete
The suits throw confetti
Vá!
Go!
Mexe essa bunda mexe vai mexe esse bum bum mexe
Move that butt, move, go, move that bum bum, move
Se eles são a pedra dura nós somos água que fere. Vá!
If they are the hard stone, we are water that hurts. Go!
Treme esse bumbum bumbum bumbum
Shake that bum bum bum bum
Treme esse bumbum bumbum bumbum
Shake that bum bum bum bum
Treme esse bumbum
Shake that bum bum
Treme esse bumbum treme (não para!)
Shake that bum bum, shake (doesn't stop!)
Cuidado seu pedra dura que eu sou água corrente vá!
Watch out, hard stone, I am flowing water. Go!
Treme esse bumbum bumbum bumbum
Shake that bum bum bum bum
Treme esse bumbum bumbum bumbum
Shake that bum bum bum bum
Treme o bumbum
Shake the bum bum
Treme esse bumbum treme (não para!)
Shake that bum bum, shake (doesn't stop!)
Cuidado seu pedra dura que eu sou água corrente vá!
Watch out, hard stone, I am flowing water. Go!