We Gold Lyrics Translation in English

Yung Lixo (Yun Li)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quero agradecer a todo mundo que ajudou esse projeto a sair do chão

I want to thank everyone who helped this project take off

Biffe, EF, Venisterio, todos os meus amigos que ouviam as músicas aí comigo

Biffe, EF, Venisterio, all my friends who listened to the songs with me

Até a gente encontrar o jeito perfeito delas saírem pra vocês

Until we find the perfect way for them to come out for you

E a gente fez tudo com muito carinho

And we did everything with a lot of affection

A estrada pras conquistas nem sempre é muito certa

The road to achievements is not always very certain

No início, tudo pareciam rosas

At first, everything seemed like roses

Eu tinha recém ido no casamento do meu melhor amigo de infância

I had just attended the wedding of my childhood best friend

Fui de viagem pra trabalhar nesse álbum

I went on a trip to work on this album

E quando eu voltei, eu já 'tava indo num funeral dе outro

And when I came back, I was already going to another funeral


I'ma tell you what it's like when I gеt it

I'ma tell you what it's like when I get it

When it comes true, I'ma slide to the Grammys

When it comes true, I'ma slide to the Grammys

First call my granny, tell her that I did it

First call my granny, tell her that I did it

Then I go bananas, feelin' hella famous, drinking water just to spit it, really

Then I go bananas, feelin' hella famous, drinking water just to spit it, really

Esse é o feeling, mãe, seu filho é rico

This is the feeling, mom, your son is rich

Mas não de dinheiro, e sim de amigo

But not with money, but with friends

Vou levar comigo todos eles pro céu

I'm taking all of them to heaven with me

Vou levar comigo todos eles pro céu

I'm taking all of them to heaven with me


E eu vou te falar o que acontece se eu ganhar um Grammy

And I'm gonna tell you what happens if I win a Grammy

Todos que eu conheço também vão levar um prêmio

Everyone I know will also receive an award

No meu coração, são todos nominated

In my heart, they are all nominated

E essa é a canção da vitória dos pequeno'

And this is the victory song for the little ones

Me'mo eu querendo ter parado, segui firme, só mantendo

Even though I wanted to stop, I kept going, just holding on

E agora 'tão vendo, tá chegando os dividendo'

And now they see, the dividends are coming

Nas conta' de rima foda, nunca mais que eu tô devendo

In the fucking rhyme accounts, I'm never indebted again

E quem me xingava, paga conta alta se fudendo

And those who cursed me, pay a high bill fucking themselves


God, God, God, God

God, God, God, God

Damn, damn, damn, damn

Damn, damn, damn, damn


God, God, God, God

God, God, God, God

Damn, damn, damn, damn

Damn, damn, damn, damn


God, God, God, God

God, God, God, God

Damn, damn, damn, damn

Damn, damn, damn, damn


God, God, God, God

God, God, God, God

Damn, damn, damn, damn

Damn, damn, damn, damn


Por Deus, eu te falo, eu nunca me calo

By God, I tell you, I never shut up

São mais de mil noite' tentando rimar

There are more than a thousand nights trying to rhyme

Pra aqueles que acham que sabem o que eu faço

For those who think they know what I do

Te espero com a foice pra eu te deitar

I'll wait for you with the scythe for you to lie down

Pra aqueles que é brabo, que acham que eu paro

For those who are tough, who think I stop

Mando boa sorte, sempre bom sonhar

I wish good luck, always good to dream

Pra aqueles que andam do lado, não importa o que eu falo

For those who walk beside me, no matter what I say

'Cês sabem que podem contar, yeah

You know you can count on it, yeah


Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado

To those who believed, thank you very much, thank you very much

Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado

To those who believed, thank you very much, thank you very much

Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado

To those who believed, thank you very much, thank you very much

Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado, muito obrigado

To those who believed, thank you very much, thank you very much, thank you very much


You just don't get it, do ya?

You just don't get it, do ya?

How much we tried to do this?

How much we tried to do this?

How could you be so foolish?

How could you be so foolish?

We gave too much to do this

We gave too much to do this

You said my time was running out

You said my time was running out

But look who's never running out

But look who's never running out

I ain't running now, ain't running now

I ain't running now, ain't running now

Who's running now?

Who's running now?


They said we suck, now they fuck with me

They said we suck, now they fuck with me

You said I could not, well, fuck you, I did it

You said I could not, well, fuck you, I did it

Thank God, I got you, the front seat bitch

Thank God, I got you, the front seat bitch

Nah, my pocket got cash, I ain't flexing, I dread that

Nah, my pocket got cash, I ain't flexing, I dread that

I'm still winning, you started, I finished

I'm still winning, you started, I finished

You see that I'm winning, you cannot admit it

You see that I'm winning, you cannot admit it

You wanted me bad, then wanted me dead, but still I kept winning

You wanted me bad, then wanted me dead, but still I kept winning

Just know that you're wrong, you had no control

Just know that you're wrong, you had no control

I made it my own, you're sick cause it shows

I made it my own, you're sick cause it shows

That we are the shi-shi-it, we are the shi-shi-it

That we are the shi-shi-it, we are the shi-shi-it


Brothers and sisters, we gold

Brothers and sisters, we gold

Looking at pictures, ain't cutting it tho'

Looking at pictures, ain't cutting it tho'

Just so you know

Just so you know

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

Brothers and sisters, we gold

Brothers and sisters, we gold

Looking at pictures, ain't cutting it tho'

Looking at pictures, ain't cutting it tho'

Just so you know

Just so you know

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

Brothers and sisters, we gold

Brothers and sisters, we gold

Muito obrigado por odiar meu trabalho

Thank you very much for hating my work

'Cê só fez com que eu ficasse bom

You only made me get better

Brothers and sisters, we gold

Brothers and sisters, we gold

Muito obrigado pelas noites acordado

Thank you very much for the sleepless nights

Por ficar sempre do lado, mom

For always being by my side, mom

Brothers and sisters, we gold

Brothers and sisters, we gold

Muito obrigado pelos risos, pelos papos

Thank you very much for the laughs, for the chats

Mas de fato, esse é o fim do show

But indeed, this is the end of the show


I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

I gotta go, I gotta go

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde December 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment