We Gold Lyrics Translation in English
Yung Lixo (Yun Li)Portuguese Lyrics
English Translation
Quero agradecer a todo mundo que ajudou esse projeto a sair do chão
I want to thank everyone who helped this project take off
Biffe, EF, Venisterio, todos os meus amigos que ouviam as músicas aí comigo
Biffe, EF, Venisterio, all my friends who listened to the songs with me
Até a gente encontrar o jeito perfeito delas saírem pra vocês
Until we find the perfect way for them to come out for you
E a gente fez tudo com muito carinho
And we did everything with a lot of affection
A estrada pras conquistas nem sempre é muito certa
The road to achievements is not always very certain
No início, tudo pareciam rosas
At first, everything seemed like roses
Eu tinha recém ido no casamento do meu melhor amigo de infância
I had just attended the wedding of my childhood best friend
Fui de viagem pra trabalhar nesse álbum
I went on a trip to work on this album
E quando eu voltei, eu já 'tava indo num funeral dе outro
And when I came back, I was already going to another funeral
I'ma tell you what it's like when I gеt it
I'ma tell you what it's like when I get it
When it comes true, I'ma slide to the Grammys
When it comes true, I'ma slide to the Grammys
First call my granny, tell her that I did it
First call my granny, tell her that I did it
Then I go bananas, feelin' hella famous, drinking water just to spit it, really
Then I go bananas, feelin' hella famous, drinking water just to spit it, really
Esse é o feeling, mãe, seu filho é rico
This is the feeling, mom, your son is rich
Mas não de dinheiro, e sim de amigo
But not with money, but with friends
Vou levar comigo todos eles pro céu
I'm taking all of them to heaven with me
Vou levar comigo todos eles pro céu
I'm taking all of them to heaven with me
E eu vou te falar o que acontece se eu ganhar um Grammy
And I'm gonna tell you what happens if I win a Grammy
Todos que eu conheço também vão levar um prêmio
Everyone I know will also receive an award
No meu coração, são todos nominated
In my heart, they are all nominated
E essa é a canção da vitória dos pequeno'
And this is the victory song for the little ones
Me'mo eu querendo ter parado, segui firme, só mantendo
Even though I wanted to stop, I kept going, just holding on
E agora 'tão vendo, tá chegando os dividendo'
And now they see, the dividends are coming
Nas conta' de rima foda, nunca mais que eu tô devendo
In the fucking rhyme accounts, I'm never indebted again
E quem me xingava, paga conta alta se fudendo
And those who cursed me, pay a high bill fucking themselves
God, God, God, God
God, God, God, God
Damn, damn, damn, damn
Damn, damn, damn, damn
God, God, God, God
God, God, God, God
Damn, damn, damn, damn
Damn, damn, damn, damn
God, God, God, God
God, God, God, God
Damn, damn, damn, damn
Damn, damn, damn, damn
God, God, God, God
God, God, God, God
Damn, damn, damn, damn
Damn, damn, damn, damn
Por Deus, eu te falo, eu nunca me calo
By God, I tell you, I never shut up
São mais de mil noite' tentando rimar
There are more than a thousand nights trying to rhyme
Pra aqueles que acham que sabem o que eu faço
For those who think they know what I do
Te espero com a foice pra eu te deitar
I'll wait for you with the scythe for you to lie down
Pra aqueles que é brabo, que acham que eu paro
For those who are tough, who think I stop
Mando boa sorte, sempre bom sonhar
I wish good luck, always good to dream
Pra aqueles que andam do lado, não importa o que eu falo
For those who walk beside me, no matter what I say
'Cês sabem que podem contar, yeah
You know you can count on it, yeah
Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado
To those who believed, thank you very much, thank you very much
Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado
To those who believed, thank you very much, thank you very much
Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado
To those who believed, thank you very much, thank you very much
Aos que acreditaram, muito obrigado, muito obrigado, muito obrigado
To those who believed, thank you very much, thank you very much, thank you very much
You just don't get it, do ya?
You just don't get it, do ya?
How much we tried to do this?
How much we tried to do this?
How could you be so foolish?
How could you be so foolish?
We gave too much to do this
We gave too much to do this
You said my time was running out
You said my time was running out
But look who's never running out
But look who's never running out
I ain't running now, ain't running now
I ain't running now, ain't running now
Who's running now?
Who's running now?
They said we suck, now they fuck with me
They said we suck, now they fuck with me
You said I could not, well, fuck you, I did it
You said I could not, well, fuck you, I did it
Thank God, I got you, the front seat bitch
Thank God, I got you, the front seat bitch
Nah, my pocket got cash, I ain't flexing, I dread that
Nah, my pocket got cash, I ain't flexing, I dread that
I'm still winning, you started, I finished
I'm still winning, you started, I finished
You see that I'm winning, you cannot admit it
You see that I'm winning, you cannot admit it
You wanted me bad, then wanted me dead, but still I kept winning
You wanted me bad, then wanted me dead, but still I kept winning
Just know that you're wrong, you had no control
Just know that you're wrong, you had no control
I made it my own, you're sick cause it shows
I made it my own, you're sick cause it shows
That we are the shi-shi-it, we are the shi-shi-it
That we are the shi-shi-it, we are the shi-shi-it
Brothers and sisters, we gold
Brothers and sisters, we gold
Looking at pictures, ain't cutting it tho'
Looking at pictures, ain't cutting it tho'
Just so you know
Just so you know
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
Brothers and sisters, we gold
Brothers and sisters, we gold
Looking at pictures, ain't cutting it tho'
Looking at pictures, ain't cutting it tho'
Just so you know
Just so you know
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
Brothers and sisters, we gold
Brothers and sisters, we gold
Muito obrigado por odiar meu trabalho
Thank you very much for hating my work
'Cê só fez com que eu ficasse bom
You only made me get better
Brothers and sisters, we gold
Brothers and sisters, we gold
Muito obrigado pelas noites acordado
Thank you very much for the sleepless nights
Por ficar sempre do lado, mom
For always being by my side, mom
Brothers and sisters, we gold
Brothers and sisters, we gold
Muito obrigado pelos risos, pelos papos
Thank you very much for the laughs, for the chats
Mas de fato, esse é o fim do show
But indeed, this is the end of the show
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go
I gotta go, I gotta go