Arrasou Lyrics Translation in English

Zé Henrique e Gabriel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Arrasou!

Crushed it!

Chegou aqui parou

Arrived, stopped here

Mandou no meu pedaço

Took over my space

Não aguentei eu não tenho

I couldn't handle it, I don't have

Nervos de aço

Nerves of steel

Tremeu e abalou

It shook and rocked

A minha estrutura

My structure

Arrasou!

Crushed it!

Um vendaval chegando

A hurricane coming

E arrastando tudo

And sweeping everything away

Deu calafrio no corpo

Chills ran down my body

Juro eu fiquei mudo

I swear, I was speechless

Assim foi teu amor

That's how your love was

Me levando à loucura

Driving me crazy

Que loucura!

What madness!


Viver um amor assim

Living a love like this

Não é pra qualquer um

Is not for everyone

Desejo escancarado

Unbridled desire

Fora do comum

Out of the ordinary

Fomos feitos um pro outro

We were made for each other

Feito carne e unha

Like flesh and blood


A gente deita e rola

We roll around

E é feliz demais

And we're so happy

É festa, é carnaval

It's a party, it's carnival

O amor que a gente faz

The love we make

Fomos feitos um pro outro

We were made for each other

Carne e unha

Flesh and blood


Se a gente fica longe

If we stay apart

Um dia é um ano

One day feels like a year

Nosso amor é audiência

Our love is a television

De televisão

Show

Vira filme, seriado

It turns into a movie, a series

E até novela a nossa paixão

And even a soap opera, our passion


Arrasou!

Crushed it!

Chegou aqui parou

Arrived, stopped here

Mandou no meu pedaço

Took over my space

Não aguentei eu não tenho

I couldn't handle it, I don't have

Nervos de aço

Nerves of steel

Tremeu e abalou

It shook and rocked

A minha estrutura

My structure

Arrasou!

Crushed it!

Um vendaval chegando

A hurricane coming

E arrastando tudo

And sweeping everything away

Deu calafrio no corpo

Chills ran down my body

Juro eu fiquei mudo

I swear, I was speechless

Assim foi teu amor

That's how your love was

Me levando à loucura

Driving me crazy

Que loucura!

What madness!


Viver um amor assim

Living a love like this

Não é pra qualquer um

Is not for everyone

Desejo escancarado

Unbridled desire

Fora do comum

Out of the ordinary

Fomos feitos um pro outro

We were made for each other

Feito carne e unha

Like flesh and blood


A gente deita e rola

We roll around

E é feliz demais

And we're so happy

É festa, é carnaval

It's a party, it's carnival

O amor que a gente faz

The love we make

Fomos feitos um pro outro

We were made for each other

Carne e unha

Flesh and blood


Se a gente fica longe

If we stay apart

Um dia é um ano

One day feels like a year

Nosso amor é audiência

Our love is a television

De televisão

Show

Vira filme, seriado

It turns into a movie, a series

E até novela a nossa paixão

And even a soap opera, our passion


Arrasou!

Crushed it!

Chegou aqui parou

Arrived, stopped here

Mandou no meu pedaço

Took over my space

Não aguentei eu não tenho

I couldn't handle it, I don't have

Nervos de aço

Nerves of steel

Tremeu e abalou

It shook and rocked

A minha estrutura

My structure

Arrasou!

Crushed it!

Um vendaval chegando

A hurricane coming

E arrastando tudo

And sweeping everything away

Deu calafrio no corpo

Chills ran down my body

Juro eu fiquei mudo

I swear, I was speechless

Assim foi teu amor

That's how your love was

Me levando à loucura

Driving me crazy

Que loucura!

What madness!


Arrasou!

Crushed it!

Chegou aqui parou

Arrived, stopped here

Mandou no meu pedaço

Took over my space

Não aguentei eu não tenho

I couldn't handle it, I don't have

Nervos de aço

Nerves of steel

Tremeu e abalou

It shook and rocked

A minha estrutura

My structure

Arrasou!

Crushed it!

Um vendaval chegando

A hurricane coming

E arrastando tudo

And sweeping everything away

Deu calafrio no corpo

Chills ran down my body

Juro eu fiquei mudo

I swear, I was speechless

Assim foi teu amor

That's how your love was

Me levando à loucura

Driving me crazy

Que loucura!

What madness!


Arrasou!

Crushed it!

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment