Barco Lyrics Translation in English
Zeca BaleiroPortuguese Lyrics
English Translation
Choro contigo barco
I cry with you, boat
Pela praia que deixas
For the beach you leave behind
Pelo Sol que se deita
For the setting sun
Longe das pedras do cais
Far from the pier's rocks
Choro contigo barco
I cry with you, boat
Amanhã talvez não chore mais
Tomorrow, perhaps, I won't cry anymore
Choro meu choro parco
My meager cry
Neném que a mãe não mais aleita
Baby that the mother no longer nurses
Choro a caça que espreita
I cry for the prey that lurks
Bem perto a mira do algoz
Close by, the aim of the executioner
Choro catarinetas
I cry for small boats
Manhã alguém chora por nós
Tomorrow, someone cries for us
Choro saber que
I cry knowing that
Os açudes não são o mar
The reservoirs are not the sea
Que não se pode guardar
That cannot be kept
Em alguidares de areia
In sand buckets
Choro o destino das sereias
I cry for the fate of mermaids
E o desatino do astrolábio
And the folly of the astrolabe
Choro saber que o homem sábio
I cry knowing that the wise man
Pode morrer se não souber nadar
Can die if he doesn't know how to swim
Choro contigo e parto
I cry with you and depart
Nas ondas vagas incertas
In the uncertain, wandering waves
As nossas velas abertas
Our open sails
São ferramentas do caos
Are tools of chaos
Chore comigo barco
Cry with me, boat
A sina de todos as naus
The fate of all ships