O Tempo Não Espera Lyrics Translation in English

Zeca Baleiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pra onde sopra o vento agora

To where the wind blows now

Pra onde vamos depois que o Sol se pôr

To where do we go after the sun sets

E tudo for só medo, dúvida e escuridão

And everything is just fear, doubt, and darkness


Qual é a estrada a seguir

Which road to take

Se não há luz no céu

If there's no light in the sky

Farol no mar

Lighthouse in the sea

Nenhuma estrela guia

No guiding star

O meu passo agora

My step now

O dia ainda demora

The day still lingers


Vamos dançar sobre as cinzas

Let's dance on the ashes

E os escombros desse mundo

And the wreckage of this world

Quero mergulhar no fundo e voltar a respirar

I want to dive deep and breathe again

Replantar as flores esmagadas na avenida

Replant the crushed flowers on the avenue

Ver a vida dizendo: O tempo não espera

See life saying: Time doesn't wait


Vamos dançar sobre as cinzas

Let's dance on the ashes

E os escombros desse mundo

And the wreckage of this world

Quero mergulhar no fundo e voltar a respirar

I want to dive deep and breathe again

Replantar as flores esmagadas na avenida

Replant the crushed flowers on the avenue

Ver a vida dizendo: O tempo não espera

See life saying: Time doesn't wait


Como fazer viver o sonho

How to make the dream live

Na aridez do deserto

In the aridity of the desert

O que resta era depois

What's left is afterwards

Se esquecermos de acalentar a ilusão

If we forget to cherish the illusion


Qual é a estrada a seguir

Which road to take

Se não há luz no céu

If there's no light in the sky

Farol no mar

Lighthouse in the sea

Nenhuma estrela guia

No guiding star

O meu passo agora

My step now

O dia ainda demora

The day still lingers


Vamos dançar sobre as cinzas

Let's dance on the ashes

E os escombros desse mundo

And the wreckage of this world

Quero mergulhar no fundo e voltar a respirar

I want to dive deep and breathe again

Replantar as flores esmagadas na avenida

Replant the crushed flowers on the avenue

Ver a vida dizendo: O tempo não espera

See life saying: Time doesn't wait


Vamos dançar sobre as cinzas

Let's dance on the ashes

E os escombros desse mundo

And the wreckage of this world

Quero mergulhar no fundo e voltar a respirar

I want to dive deep and breathe again

Replantar as flores esmagadas na avenida

Replant the crushed flowers on the avenue

Ver a vida dizendo: O tempo não espera

See life saying: Time doesn't wait


Vamos dançar sobre as cinzas

Let's dance on the ashes

E os escombros desse mundo

And the wreckage of this world

Quero mergulhar no fundo e voltar a respirar

I want to dive deep and breathe again

Replantar as flores esmagadas na avenida

Replant the crushed flowers on the avenue

Ver a vida dizendo: O tempo não espera

See life saying: Time doesn't wait


Vamos dançar sobre as cinzas

Let's dance on the ashes

E os escombros desse mundo

And the wreckage of this world

Quero mergulhar no fundo e voltar a respirar

I want to dive deep and breathe again

Replantar as flores esmagadas na avenida

Replant the crushed flowers on the avenue

Ver a vida dizendo: O tempo não espera

See life saying: Time doesn't wait


Quem saber ver, verá

Who knows how to see, will see

Quem sabe um dia

Who knows, one day

A claridade vem

The clarity will come

Added by António Silva
Lisbon, Portugal September 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment