Faixa Amarela Lyrics Translation in English
Zeca PagodinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu quero presentear
I want to give a gift
A minha linda donzela
To my beautiful maiden
Não é prata, nem é ouro
It's not silver, nor is it gold
É uma coisa bem singela
It's something very simple
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Eu quero presentear
I want to give a gift
A minha linda donzela
To my beautiful maiden
Não é prata, nem é ouro
It's not silver, nor is it gold
É uma coisa bem singela
It's something very simple
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Vou dar-lhe um gato angorá
I'm going to give her an Angora cat
Um cão e uma cadela
A dog and a female dog
Uma cortina grená
A maroon curtain
Para enfeitar a janela
To adorn the window
Sem falar na tal faixa amarela
Not to mention the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
Que eu vou mandar pendurar
That I'm going to have hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Sem falar na tal faixa amarela
Not to mention the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
Que eu vou mandar pendurar
That I'm going to have hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
E para o nosso papá
And for our daddy
Vai ter bife da panela
There will be pot roast
Salada de petit pois
Pea salad
Jiló, chuchu e berinjela
Okra, chayote, and eggplant
Sem falar na tal faixa amarela
Not to mention the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
Que eu vou mandar pendurar
That I'm going to have hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Sem falar na tal faixa amarela
Not to mention the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
Que eu vou mandar pendurar
That I'm going to have hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Eu quero presentear
I want to give a gift
A minha linda donzela
To my beautiful maiden
Não é prata, nem é ouro
It's not silver, nor is it gold
É uma coisa bem singela
It's something very simple
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Mas se ela vacilar
But if she messes up
Vou dar um castigo nela
I'll give her a punishment
Dá-lhe uma banda de frente
Give her a front kick
Quebrar cinco dentes e quatro costelas
Break five teeth and four ribs
Vou pegar a tal faixa amarela
I'll take the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E mandar incendiar
And I'll send it up in flames
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Vou pegar a tal faixa amarela
I'll take the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E mandar incendiar
And I'll send it up in flames
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Vou fazer dela rainha
I'll make her a queen
Do desfile da Portela
Of the Portela parade
Eu vou ser filho do rei
I'll be the king's son
E ela minha Cinderela
And she my Cinderella
Sem falar na tal faixa amarela
Not to mention the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
Que eu vou mandar pendurar
That I'm going to have hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Sem falar na tal faixa amarela
Not to mention the yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
Que eu vou mandar pendurar
That I'm going to have hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Eu quero presentear
I want to give a gift
A minha linda donzela
To my beautiful maiden
Não é prata, nem é ouro
It's not silver, nor is it gold
É uma coisa bem singela
It's something very simple
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela
Vou comprar uma faixa amarela
I'm going to buy a yellow sash
Bordada com o nome dela
Embroidered with her name
E vou mandar pendurar
And I'm going to have it hung
Na entrada da favela
At the entrance of the favela