Viva Lyrics Translation in English

Zimbra
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu queria poder mudar

I wished I could change

Todas as plantas do seu jardim antes de te acordar

All the plants in your garden before waking you up

Eu só queria um pouco mais de tempo pra me acostumar

I just wanted a little more time to get used to


Eu gostaria de recomeçar

I would like to start over

Aquilo tudo que eu te falei antes de viajar

All that I told you before traveling

E me perder um pouco mais a cada dia que eu passei por lá

And lose myself a little more every day I spent there


Deixa eu fazer diferente

Let me do it differently

Deixa eu mostrar que a confusão que a gente faz é parecida entre a gente

Let me show that the confusion we create is similar between us

Quem é que vai nos proteger agora?

Who will protect us now?


Por isso, viva!

That's why, live!

Independente do que te aconteça

Regardless of what happens to you

Embora não pareça

Although it may not seem

Eu sempre estarei do seu lado pra ajudar

I will always be by your side to help

Pra te ouvir reclamar

To hear you complain

Das coisas simples que você sempre transforma num problema

About the simple things that you always turn into a problem


Mas agora

But now

Você me manda embora

You send me away

Eu sempre estive fora de cogitação

I was always out of the question

Nunca quis ouvir demais o coração

Never wanted to listen too much to the heart

Que sempre me falou

That always spoke to me

E eu gostava tanto de você, amor

And I liked you so much, my love


Eu queria poder mudar

I wished I could change

Todas as plantas do seu jardim antes de te acordar

All the plants in your garden before waking you up

Eu só queria um pouco mais de tempo pra me acostumar

I just wanted a little more time to get used to


Eu gostaria de recomeçar

I would like to start over

Aquilo tudo que eu te falei antes de viajar

All that I told you before traveling

E me perder um pouco mais a cada dia que eu passei por lá

And lose myself a little more every day I spent there


Deixa eu fazer diferente

Let me do it differently

Deixa eu mostrar que a confusão que a gente faz é parecida entre a gente

Let me show that the confusion we create is similar between us

Quem é que vai nos proteger agora?

Who will protect us now?


Por isso, viva!

That's why, live!

Independente do que te aconteça

Regardless of what happens to you

Embora não pareça

Although it may not seem

Eu sempre estarei do seu lado pra ajudar

I will always be by your side to help

Pra te ouvir reclamar

To hear you complain

Das coisas simples que você sempre transforma num problema

About the simple things that you always turn into a problem


Mas agora

But now

Você me manda embora

You send me away

Eu sempre estive fora de cogitação

I was always out of the question

Nunca quis ouvir demais o coração

Never wanted to listen too much to the heart

Que sempre me falou

That always spoke to me

E eu gostava tanto de você, amor

And I liked you so much, my love

Added by José Silva
Faro, Portugal August 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment