Conversa Com Deus Lyrics Translation in English
Amanda WanessaPortuguese Lyrics
English Translation
Senhor, eu vim aqui falar contigo
Lord, I came here to talk to you
Pois sei que és meu amigo e entendes minha dor
Because I know you're my friend and you understand my pain
Senhor, acho que não vou suportar
Lord, I don't think I can bear it
Está difícil caminhar e de seguir até o fim
It's difficult to walk and to go until the end
Senhor, as aflições me apavoram
Lord, afflictions terrify me
As tempestades me assolam
Storms assail me
Os inimigos caçoam de mim
Enemies mock me
Senhor, está difícil a minha vida
Lord, my life is difficult
É como um barco à deriva no meio de um grande mar
It's like a drifting boat in the middle of a vast sea
Deus Fala comigo, Tu és o meu alento
God speaks to me, You are my comfort
Fala comigo, quebra esse silêncio!
Talk to me, break this silence!
Filho, hoje eu desci só pra você
Son, today I descended just for you
E decidi te responder e acalmar teu coração
And decided to answer you and calm your heart
Não temas, eu não perdi o controle
Do not fear, I have not lost control
Sou quem permito a tua noite
I am the one who allows your night
E estou na situação
And I am in the situation
Fui eu quem permitiu que acontecesse
It was I who allowed it to happen
E o que tu tinha, tu perdeste, te coloquei na provação
And what you had, you lost, I put you to the test
Fui eu quem permitiu que a enfermidade
It was I who allowed the illness
Tua família assolasse, pois tu estás em minhas mãos
To assail your family because you are in my hands
Mas, será eu que vai chegar de surpresa
But, will it be me who will arrive unexpectedly?
Será eu que vai entrar na peleja
Will it be me who will enter the fray?
Será eu que o quadro vai mudar
Will it be me who will change the situation?
Será eu que o que está fora de repente vai por no lugar
Will it be me who will suddenly put things in place?
Aquieta, te acalma
Be still, calm down
Me dá glória pois eu já me levantei por ti
Give me glory because I have already risen for you
Tranquiliza, faz a obra
Be tranquil, do the work
Pois quando eu me levanto é só pra agir
Because when I rise, it is only to act
Aquieta, te acalma
Be still, calm down
Me dá glória pois eu já me levantei por ti
Give me glory because I have already risen for you
Tranquiliza, faz a obra
Be tranquil, do the work
Pois quando eu me levanto é só pra agir
Because when I rise, it is only to act
É tu cantando e adorando e eu trabalhando
It's you singing and worshiping, and I'm working
É tu cantando e adorando e eu te dando em dobro
It's you singing and worshiping, and I'm giving you double
É tu cantando e adorando e eu recebendo
It's you singing and worshiping, and I'm receiving
É tu cantando e adorando e a guerra vencendo
It's you singing and worshiping, and winning the war
É tu cantando e adorando e eu trabalhando
It's you singing and worshiping, and I'm working
É tu cantando e adorando e eu te dando em dobro
It's you singing and worshiping, and I'm giving you double
É tu cantando e adorando e eu recebendo
It's you singing and worshiping, and I'm receiving
É tu cantando e adorando e a guerra vencendo
It's you singing and worshiping, and winning the war
Canta no meio do vale, no meio da tempestade
Sing in the midst of the valley, in the midst of the storm
Canta dentro da fornalha pois contigo eu sou
Sing inside the furnace because with you I am
O segredo pra vencer é só louvar o meu nome
The secret to victory is just to praise my name
Pois aonde tu louvar recebo o teu louvor
Because where you praise, I receive your praise
Canta no meio do vale, no meio da tempestade
Sing in the midst of the valley, in the midst of the storm
Canta dentro da fornalha pois contigo eu sou
Sing inside the furnace because with you I am
O segredo pra vencer é só louvar o meu nome
The secret to victory is just to praise my name
Pois aonde tu louvar recebo o teu louvor
Because where you praise, I receive your praise
Aquieta, te acalma
Be still, calm down
Me dá glória pois eu já me levantei por ti
Give me glory because I have already risen for you
Tranquiliza, faz a obra
Be tranquil, do the work
Pois quando eu me levanto é só pra agir
Because when I rise, it is only to act
Aquieta, te acalma
Be still, calm down
Me dá glória pois eu já me levantei por ti
Give me glory because I have already risen for you
Tranquiliza, faz a obra
Be tranquil, do the work
Pois quando eu me levanto é só pra agir
Because when I rise, it is only to act
Aquieta, te acalma
Be still, calm down
Me dá glória pois eu já me levantei por ti
Give me glory because I have already risen for you
Tranquiliza, faz a obra
Be tranquil, do the work
Pois quando eu me levanto é só pra agir
Because when I rise, it is only to act