Voando Lyrics Translation in English
ADFPortuguese Lyrics
English Translation
Cresci num bairro pobre e o peso na consciência
I grew up in a poor neighborhood with the weight on my conscience
De que se eu não fosse alguém eu seria má influência
That if I weren't someone, I'd be a bad influence
E eu tive que provar que os meus pés descalço
And I had to prove that my bare feet
Foi a minha escola e cada prova era um passo
Were my school, and each test was a step
E quem aprontou o dedo seus vizinho falador
And those who pointed fingers, gossiping neighbors
A correria que eu fazia foi impulso e nós vuou
The hustle I had was impulse, and we flew
Mais é que hoje eu tô voando
But today, I'm flying
Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua
Higher than the kites I used to fly in my street
Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua
It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude
Então para olha quem não sabe então não julga
So stop, look, if you don't know, don't judge
Então para olha e não julgue minha conduta
So stop, look, and don't judge my behavior
Mais é que hoje eu tô voando
But today, I'm flying
Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua
Higher than the kites I used to fly in my street
Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua
It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude
Então para olha quem não sabe então não julga
So stop, look, if you don't know, don't judge
Então para olha e não julgue minha conduta
So stop, look, and don't judge my behavior
E eu tenho um objetivo ser um objeto ativo
And I have a goal to be an active object
Do que eu fiz eu escrevo um livro
What I did, I write a book about
Do que eu passei essa parte me livro
What I went through, this part, I leave behind
Foi a família que não me deu corda
It was the family that didn't support me
Foi a família que falou: Acorda!
It was the family that said, "Wake up!"
Hoje oque falo ninguém mais concorda
Today, what I say, no one agrees with anymore
Não me traia
Don't betray me
Não me troque por moedas de pratas
Don't exchange me for silver coins
Ou o seu fim será na corda
Or your end will be with the rope
Eu jogava bola
I played soccer
Era bom na escola mais tive um sonho que não deram bola
I was good in school, but I had a dream they ignored
Quando fluiu eu tive meus rios
When it flowed, I had my rivers
Vi sua inveja falando: Não chora
I saw your envy saying, "Don't cry"
Já tava na hora
It was about time
Porquê nem qualidade de vídeo eu tinha
Because I didn't even have video quality
Fazia vídeo ia apagava sempre no outro dia
Made videos, erased them, always the next day
Era eu, era eu
It was me, it was me
E hoje bato no peito com orgulho do que eu fiz
And today, I proudly stand by what I did
Eu sei que oque plantei
I know that what I planted
Virou a minha raiz
Became my roots
Eu só quero é ser feliz na favela onde eu nasci
I just want to be happy in the favela where I was born
Eu falo com orgulho do povo me orgulho
I speak with pride about my people, I'm proud
Nunca esquece de onde eu vim
Never forget where I came from
Que a noite é escura sem o brilho da lua
That the night is dark without the moon's glow
Demorei a voar e eu vou voar mais alto que as pipa da minha rua
It took me a while to fly, and I'll fly higher than the kites in my street
Tirei onda, né?!
I showed off, right?!
Mais é que hoje eu tô voando
But today, I'm flying
Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua
Higher than the kites I used to fly in my street
Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua
It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude
Então para olha quem não sabe então não julga
So stop, look, if you don't know, don't judge
Então para olha e não julgue minha conduta
So stop, look, and don't judge my behavior
Mais é que hoje eu tô voando
But today, I'm flying
Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua
Higher than the kites I used to fly in my street
Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua
It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude
Então para olha quem não sabe então não julga
So stop, look, if you don't know, don't judge
Então para olha e não julgue minha conduta
So stop, look, and don't judge my behavior