Voando

ADF
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cresci num bairro pobre e o peso na consciência

I grew up in a poor neighborhood with the weight on my conscience

De que se eu não fosse alguém eu seria má influência

That if I weren't someone, I'd be a bad influence

E eu tive que provar que os meus pés descalço

And I had to prove that my bare feet

Foi a minha escola e cada prova era um passo

Were my school, and each test was a step

E quem aprontou o dedo seus vizinho falador

And those who pointed fingers, gossiping neighbors

A correria que eu fazia foi impulso e nós vuou

The hustle I had was impulse, and we flew


Mais é que hoje eu tô voando

But today, I'm flying

Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua

Higher than the kites I used to fly in my street

Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua

It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude

Então para olha quem não sabe então não julga

So stop, look, if you don't know, don't judge

Então para olha e não julgue minha conduta

So stop, look, and don't judge my behavior


Mais é que hoje eu tô voando

But today, I'm flying

Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua

Higher than the kites I used to fly in my street

Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua

It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude

Então para olha quem não sabe então não julga

So stop, look, if you don't know, don't judge

Então para olha e não julgue minha conduta

So stop, look, and don't judge my behavior


E eu tenho um objetivo ser um objeto ativo

And I have a goal to be an active object

Do que eu fiz eu escrevo um livro

What I did, I write a book about

Do que eu passei essa parte me livro

What I went through, this part, I leave behind

Foi a família que não me deu corda

It was the family that didn't support me

Foi a família que falou: Acorda!

It was the family that said, "Wake up!"

Hoje oque falo ninguém mais concorda

Today, what I say, no one agrees with anymore

Não me traia

Don't betray me

Não me troque por moedas de pratas

Don't exchange me for silver coins

Ou o seu fim será na corda

Or your end will be with the rope

Eu jogava bola

I played soccer

Era bom na escola mais tive um sonho que não deram bola

I was good in school, but I had a dream they ignored

Quando fluiu eu tive meus rios

When it flowed, I had my rivers

Vi sua inveja falando: Não chora

I saw your envy saying, "Don't cry"

Já tava na hora

It was about time

Porquê nem qualidade de vídeo eu tinha

Because I didn't even have video quality

Fazia vídeo ia apagava sempre no outro dia

Made videos, erased them, always the next day

Era eu, era eu

It was me, it was me

E hoje bato no peito com orgulho do que eu fiz

And today, I proudly stand by what I did

Eu sei que oque plantei

I know that what I planted

Virou a minha raiz

Became my roots

Eu só quero é ser feliz na favela onde eu nasci

I just want to be happy in the favela where I was born

Eu falo com orgulho do povo me orgulho

I speak with pride about my people, I'm proud

Nunca esquece de onde eu vim

Never forget where I came from

Que a noite é escura sem o brilho da lua

That the night is dark without the moon's glow

Demorei a voar e eu vou voar mais alto que as pipa da minha rua

It took me a while to fly, and I'll fly higher than the kites in my street

Tirei onda, né?!

I showed off, right?!


Mais é que hoje eu tô voando

But today, I'm flying

Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua

Higher than the kites I used to fly in my street

Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua

It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude

Então para olha quem não sabe então não julga

So stop, look, if you don't know, don't judge

Então para olha e não julgue minha conduta

So stop, look, and don't judge my behavior


Mais é que hoje eu tô voando

But today, I'm flying

Mais alto que as pipa que eu soltava na minha rua

Higher than the kites I used to fly in my street

Era só rolê de bike cada chute nessa trave é um desafio então conclua

It was just bike rides, each kick against that goalpost is a challenge, so conclude

Então para olha quem não sabe então não julga

So stop, look, if you don't know, don't judge

Então para olha e não julgue minha conduta

So stop, look, and don't judge my behavior

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment