Quero-te Dizer Lyrics Translation in English
Alberto ÍndioPortuguese Lyrics
English Translation
Foi por tudo o que disseste sem olhar para mim
It was because of everything you said without looking at me
Que ficou mais uma história sem principio nem fim
That another story remained without a beginning or end
És o quadro que sempre quis pintar
You are the painting I always wanted to paint
Mas não te dei a cor nem o que podia dar
But I didn't give you the color nor what I could give
Quero-te dizer
I want to tell you
Quero-te abraçar
I want to hug you
Quero-te levar para um lugar
I want to take you to a place
Onde este momento nunca tenha fim
Where this moment never ends
Quero que esta noite tu digas que sim
I want you to say yes tonight
Nem que seja por um dia
Even if it's just for a day
Eu quero ter-te só pra mim
I want to have you just for myself
Já gastei o silêncio, as palavras e o tempo a pensar
I've spent silence, words, and time thinking
Na razão que em levou aquele lugar
About the reason that led us to that place
A verdade é um espelho que nunca quebrei
Truth is a mirror I never broke
Como a chuva no teu rosto quando te abracei
Like the rain on your face when I hugged you
Ao piano dum hotel, uma canção
At the piano in a hotel, a song
Como o teu cheiro que tenho em mim
Like your scent that I have in me
E guardo na minha mão
And I keep in my hand
Quero-te dizer
I want to tell you
Quero-te abraçar
I want to hug you
Quero-te levar para um lugar
I want to take you to a place
Onde este momento nunca tenha fim
Where this moment never ends
Quero que esta noite tu digas que sim
I want you to say yes tonight
Nem que seja por um dia
Even if it's just for a day
Eu quero ter-te só pra mim
I want to have you just for myself
E quando oiço a tua voz
And when I hear your voice
O tempo para como quando estivemos a sós
Time stops as when we were alone
O teu corpo é o meu cais
Your body is my harbor
Mas eu quero muito mais
But I want much more
Foi por tudo o que disseste sem olhar para mim
It was because of everything you said without looking at me
Que ficou mais uma história sem principio nem fim
That another story remained without a beginning or end
Quero-te dizer
I want to tell you
Quero-te abraçar
I want to hug you
Quero-te levar para um lugar
I want to take you to a place
Onde este momento nunca tenha fim
Where this moment never ends
Quero que esta noite tu digas que sim
I want you to say yes tonight
Nem que seja por um dia
Even if it's just for a day
Eu quero ter-te só pra mim
I want to have you just for myself