As Carvoeiras

Alberto Ribeiro
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Refrão:

Chorus:

Ai venham ver

Oh, come see

Venham ver as Carvoeiras

Come see the Charcoal Women

Venham ver os olhos delas

Come see their eyes

Que maneiras têm de olhar

What manners they have in looking

Ai venham ver

Oh, come see

Dois carvões numa braseira

Two coals in a brazier

Que puseram à janela

Placed at the window

Para o vento os atear

For the wind to kindle them


Sem a cor das bandeiras domingueiras

Without the color of Sunday flags

Sem o Sol que têm as chitas

Without the Sun that calicoes have

Ó Lisboa, sem favor

Oh Lisbon, without favor

Como as tuas Carvoeiras são bonitas

How beautiful your Charcoal Women are

Olhai-as passando, gentis toutinegras

Look at them passing, gentle blackbirds

Por dentro tão brancas, por fora tão negras

So white on the inside, so black on the outside

As asas são ancas, num ritmo brando

The wings are pale, in a gentle rhythm

Porque não pisam, deslizam voando

Because they do not step, they glide flying


Refrão

Chorus


A correr muito cingida a ilharga

Running tightly around the hips

Muito à larga o coração

Very wide, the heart

Tão bonitas são de ver

So beautiful to see

As varinas na descarga do carvão

The fishwives unloading coal

Gigas balouçando têm semelhanças

Swinging, they have similarities

Com barcos vogando nas ondas das tranças

With boats sailing on the waves of their braids

Travessas, gaiatas, correndo, voando

Plates, spirited girls, running, flying

Os seios são ondas redondas arpando

The breasts are round waves playing


Refrão

Chorus

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal May 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment