As Carvoeiras
Alberto RibeiroLyrics
Translation
Refrão:
Chorus:
Ai venham ver
Oh, come see
Venham ver as Carvoeiras
Come see the Charcoal Women
Venham ver os olhos delas
Come see their eyes
Que maneiras têm de olhar
What manners they have in looking
Ai venham ver
Oh, come see
Dois carvões numa braseira
Two coals in a brazier
Que puseram à janela
Placed at the window
Para o vento os atear
For the wind to kindle them
Sem a cor das bandeiras domingueiras
Without the color of Sunday flags
Sem o Sol que têm as chitas
Without the Sun that calicoes have
Ó Lisboa, sem favor
Oh Lisbon, without favor
Como as tuas Carvoeiras são bonitas
How beautiful your Charcoal Women are
Olhai-as passando, gentis toutinegras
Look at them passing, gentle blackbirds
Por dentro tão brancas, por fora tão negras
So white on the inside, so black on the outside
As asas são ancas, num ritmo brando
The wings are pale, in a gentle rhythm
Porque não pisam, deslizam voando
Because they do not step, they glide flying
Refrão
Chorus
A correr muito cingida a ilharga
Running tightly around the hips
Muito à larga o coração
Very wide, the heart
Tão bonitas são de ver
So beautiful to see
As varinas na descarga do carvão
The fishwives unloading coal
Gigas balouçando têm semelhanças
Swinging, they have similarities
Com barcos vogando nas ondas das tranças
With boats sailing on the waves of their braids
Travessas, gaiatas, correndo, voando
Plates, spirited girls, running, flying
Os seios são ondas redondas arpando
The breasts are round waves playing
Refrão
Chorus