Melô do Dá, Dá, Dá Lyrics Translation in English
CashmerePortuguese Lyrics
English Translation
Aham
Aham
Aham
Aham
Dá, dá, dá
Give, give, give
Se eu pedir você me dá?
If I ask, will you give it to me?
Dá, dá, dá
Give, give, give
Se eu pedir você me dá?
If I ask, will you give it to me?
Dá, dá, dá
Give, give, give
Se eu pedir você me dá?
If I ask, will you give it to me?
Dá, dá, dá
Give, give, give
Se eu pedir você me dá?
If I ask, will you give it to me?
Dá, dá, dá
Give, give, give
Me disseram que é gostoso (aham)
They told me it's delicious (aham)
E que ela é demais (aham)
And that she is amazing (aham)
Essa mina bota fogo (aham)
This girl sets it on fire (aham)
Quando acende o seu gás (aham)
When she turns on her gas (aham)
Se der uma provadinha (aham)
If you take a little taste (aham)
Tu não vai esquecer jamais (aham)
You won't forget it ever (aham)
Vai falar ela é só minha (aham)
You'll say she's only mine (aham)
E ficar dizendo atrás
And keep saying it behind
Dá, dá, dá
Give, give, give
Quando mexe essa mina (aham)
When this girl moves (aham)
Ela mexe pra valer (aham)
She moves for real (aham)
Ela encanta e fascina (aham)
She enchants and fascinates (aham)
Até a coisa ferver (aham)
Until things boil (aham)
Ela mexe, mexe, mexe (aham)
She moves, moves, moves (aham)
Fazendo você sofrer (aham)
Making you suffer (aham)
Você fala calma Bete (aham)
You say calm down, Bete (aham)
Mas o dobro quer comer
But you want twice as much
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Dá, dá, dá
Give, give, give
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Dá, dá, dá
Give, give, give
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Dá, dá, dá
Give, give, give
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Aham, aham
Dá, dá, dá
Give, give, give
Se tu tá no desespero (aham)
If you're desperate (aham)
Vê se perde esse medo (aham)
Lose that fear (aham)
Se você quer ser o primeiro (aham)
If you want to be the first (aham)
Um conselho, chegue cedo (aham)
One advice, arrive early (aham)
Porque ela já deu pro João (aham)
Because she's been with João (aham)
Pro Antônio e pro Pedro (aham)
With Antônio and Pedro (aham)
E se você ficar na mão (aham)
And if you end up empty-handed (aham)
Você vai ficar dizendo
You'll keep saying
Dá, dá, dá
Give, give, give
Me chamou na sua casa (aham)
You invited me to your place (aham)
Com convite especial (aham)
With a special invitation (aham)
Sei que hoje a noite arrasa (aham)
I know tonight rocks (aham)
E lá encontrei a tal (aham)
And there I met her (aham)
Eu fiquei todo animado (aham)
I got all excited (aham)
Até fora do normal (aham)
Even out of the ordinary (aham)
Hoje eu vou comer dobrado (aham)
Today I'm going to eat double (aham)
E achar sensacional
And find it sensational
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Ela me ofereceu (aham)
She offered it to me (aham)
Eu não pude recusar (aham)
I couldn't refuse (aham)
OK, você venceu (aham)
Okay, you win (aham)
Eu vou ter que provar (aham)
I have to taste it (aham)
Aí galera com maldade (aham!)
Hey, guys, with malice (aham!)
Que tem mente poluída (aham)
Who have dirty minds (aham)
Eu tô falando na verdade (do que?)
I'm talking in truth (what?)
É do rangão, é da comida (então me dá, dá, dá)
It's about the grub, it's about the food (so give it, give it, give it)
Se eu pego essa garota (aham)
If I get this girl (aham)
Hoje eu vou comer galeto (aham)
Today I'm going to eat chicken (aham)
Ela entra com a carne (aham)
She brings the meat (aham)
E eu entro com o espeto
And I bring the skewer
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give
Dá, dá, dá
Give, give, give