Maria Purpurina Lyrics Translation in English
Jamila MafraPortuguese Lyrics
English Translation
Na verdade eu nem sei direito o que acontece...
In fact, I don't even know exactly what's happening...
Num dia você diz que me adora e me idolatra
One day you say you adore me and idolize me
E me diz que está com saudade
And tell me you miss me
Mas quando eu viajo e estou perto
But when I travel and am close
Você nem quer me encontrar,
You don't even want to meet me,
Você nem me responde,
You don't even respond to me,
Inventa desculpas e de mim se esconde.
You make up excuses and hide from me.
E então eu vejo na internet as fotos
And then I see on the internet the photos
De você passeando com seus amigos
Of you hanging out with your friends
De noite pela cidade se divertindo,
At night, enjoying the city,
Agora eu sei você não quer ficar comigo.
Now I know you don't want to be with me.
Você sempre dizia que eu sou sua escritora preferida
You always said I'm your favorite writer,
E na verdade eu quero ser só sua amiga.
But actually, I just want to be your friend.
Você tem um jeito delicado e sensível
You have a delicate and sensitive way,
Mas a verdade é que você não quer me ver
But the truth is, you don't want to see me
Nem pintada de rosa coberta de purpurina,
Not even painted pink covered in glitter,
E pior seria se meu nome fosse maria!
And it would be worse if my name were Maria!
Eu sei que você não é o amor da minha vida
I know you're not the love of my life,
Mas eu pensei que eu era a sua amiga
But I thought I was your friend
E a sua escritora preferida.
And your favorite writer.
Mas a verdade é que você não quer me ver
But the truth is, you don't want to see me
Nem pintada de rosa coberta de purpurina.
Not even painted pink covered in glitter.
Seus olhos azuis são tão lindos,
Your blue eyes are so beautiful,
Nossa amizade era rica e até simplória,
Our friendship was rich and even simple,
Te comprei alguns presentes
I bought you some gifts
E você me ajudou em algumas horas,
And you helped me in some hours,
Mas agora você só me dá o fora.
But now you just give me the cold shoulder.
E então eu vejo na internet as fotos
And then I see on the internet the photos
De você passeando com seus amigos
Of you hanging out with your friends
De noite pela cidade se divertindo,
At night, enjoying the city,
Agora eu sei você não quer ficar comigo.
Now I know you don't want to be with me.
Você sempre dizia que eu sou sua escritora preferida
You always said I'm your favorite writer,
E na verdade eu quero ser só sua amiga.
But actually, I just want to be your friend.
Sempre gostei do seu jeito delicado e sensível
I always liked your delicate and sensitive way,
Mas a verdade é que você não quer me ver
But the truth is, you don't want to see me
Nem pintada de rosa coberta de purpurina,
Not even painted pink covered in glitter,
Eu sei que você não é o amor da minha vida
I know you're not the love of my life,
Mas eu pensei que eu era a sua amiga
But I thought I was your friend
E a sua escritora preferida.
And your favorite writer.
Mas a verdade é que você não quer me ver
But the truth is, you don't want to see me
Nem pintada de rosa...
Not even painted pink...
Eu sei que você não é o amor da minha vida
I know you're not the love of my life,
Mas eu pensei que eu era a sua amiga
But I thought I was your friend
E a sua escritora preferida.
And your favorite writer.
Mas a verdade é que você não quer me ver
But the truth is, you don't want to see me
Nem pintada de rosa coberta de purpurina.
Not even painted pink covered in glitter.