Dor | Nagato/Pain (Naruto: Shippuden) Lyrics Translation in English

ALBK
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Desde a minha infância, minha dor me segue

Since my childhood, my pain follows me

Eu vi minha família morrer na guerra

I saw my family die in war

Eu vi o sangue manchar a Terra

I saw the blood stain the Earth

Eu tive que enterrar meus pais

I had to bury my parents


Eu sei que em meio a essa guerra, eu já não existo

I know that in the midst of this war, I no longer exist

A beira da morte eu só penso: Por que não desisto?

On the brink of death, I only think: Why don't I give up?

Eu não tenho nada que me prenda a esse mundo

I have nothing that ties me to this world

Era o que eu pensava até que ele me salva

That's what I thought until he saved me


Mas quem veria as minhas lágrimas na chuva?

But who would see my tears in the rain?

Alguém ouviu o meu pedido de ajuda

Did anyone hear my plea for help?

Nós três, Yahiko e Konan, por que de novo eu senti isso?

The three of us, Yahiko and Konan, why do I feel this again?

Mataram o meu amigo

They killed my friend


Tudo não passa de memórias

It's all just memories

Não posso mais lembrá-las

I can no longer remember them

O caos em toda a minha volta sou eu

The chaos all around me is me

Não dá pra voltar

I can't go back

Tudo não passa de memórias

It's all just memories

Não posso mais lembrá-las

I can no longer remember them

O caos em toda a minha volta sou eu

The chaos all around me is me

Meu coração morreu

My heart died


Em meio a chuva, eu não consigo enxergar

In the rain, I can't see

Mas Jiraiya me mostrou que o mundo eu posso mudar

But Jiraiya showed me that I can change the world

Os ideais de meu mestre deram forças pra que aqui eu lute

My master's ideals gave me strength to fight here

Vencer esse ódio em busca da paz, é formada a Akatsuki

To overcome this hatred in search of peace, Akatsuki is formed


Mas eu ainda sinto tanta dor

But I still feel so much pain

Ao lembrar que você também me deixou pra trás

Remembering that you also left me behind

Eu queria poder te encontrar, mas

I wish I could find you, but

Esse não é meu destino

This is not my destiny


Tudo não passa de memórias

It's all just memories

Não posso mais lembrá-las

I can no longer remember them

O caos em toda a minha volta sou eu

The chaos all around me is me

Não dá pra voltar

I can't go back

Tudo não passa de memórias

It's all just memories

Não posso mais lembrá-las

I can no longer remember them

O caos em toda a minha volta sou eu

The chaos all around me is me

Meu coração morreu

My heart died


Emboscados por Hanzo em uma farsa

Ambushed by Hanzo in a deceit

Pra não haver sangue, alguém se sacrificava

So there would be no blood, someone sacrificed themselves

Yahiko morreu

Yahiko died

O culpado sou eu

The culprit is me


À força eu trarei a paz

By force, I will bring peace

Naruto, olhe em volta, Konoha não existe mais

Naruto, look around, Konoha no longer exists

Destrua meus caminhos, mas saiba, eu voltarei, Pain! Pain!

Destroy my paths, but know, I will return, Pain! Pain!

Meu nome é Pain! Pain! Pain!

My name is Pain! Pain! Pain!


Tudo não passa de memórias

It's all just memories

Não posso mais lembrá-las

I can no longer remember them

O caos em toda a minha volta sou eu

The chaos all around me is me

Não dá pra voltar

I can't go back

Tudo não passa de memórias

It's all just memories

Não posso mais lembrá-las

I can no longer remember them

O caos em toda a minha volta sou eu

The chaos all around me is me

Meu coração morreu

My heart died


Tudo não passa de memórias

It's all just memories

Não posso mais lembrá-las

I can no longer remember them

O caos em toda a minha volta sou eu

The chaos all around me is me

Meu coração morreu

My heart died

Added by Carla Silva
Faro, Portugal July 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment