O Surdo Lyrics Translation in English

Alcione
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amigo, que ironia desta vida

Friend, what irony of this life

Você chora na avenida

You cry in the avenue

Pro meu povo se alegrar

For my people to rejoice

Eu bato forte em você

I hit hard on you

E aqui dentro do peito uma dor

And here inside my chest, a pain

Me destrói

Destroys me

Mas você me entende

But you understand me

E diz que pancada de amor não dói

And say that a blow of love doesn't hurt


Eu bato forte em você

I hit hard on you

E aqui dentro do peito uma dor

And here inside my chest, a pain

Me destrói

Destroys me

Mas você me entende

But you understand me

E diz que pancada de amor não dói

And say that a blow of love doesn't hurt


Meu surdo, parece absurdo

My surdo, it seems absurd

Mas você me escuta

But you listen to me

Bem mais que os amigos lá do bar

Much more than the friends at the bar

Não deixa que a dor

Don't let the pain

Mais lhe machuque

Hurt you more

Pois pelo seu batuque

Because with your beat

Eu dou fim ao meu pranto e começo a cantar

I put an end to my weeping and start to sing

Meu surdo, bato forte no seu couro

My surdo, I hit hard on your skin

Só escuto este teu choro

I only hear this cry of yours

Que os aplausos vêm pra consolar

That applause comes to console


Amigo, que ironia desta vida

Friend, what irony of this life

Você chora na avenida

You cry in the avenue

Pro meu povo se alegrar

For my people to rejoice

Eu bato forte em você

I hit hard on you

E aqui dentro do peito uma dor

And here inside my chest, a pain

Me destrói

Destroys me

Mas você me entende

But you understand me

E diz que pancada de amor não dói

And say that a blow of love doesn't hurt


Eu bato forte em você

I hit hard on you

E aqui dentro do peito uma dor

And here inside my chest, a pain

Me destrói

Destroys me

Mas você me entende

But you understand me

E diz que pancada de amor não dói

And say that a blow of love doesn't hurt


Meu surdo, velho amigo e companheiro

My surdo, old friend and companion

Da avenida e de terreiro

Of the avenue and terreiro

De rodas de samba e de solidão

Of samba circles and loneliness

Não deixe que eu vencido de cansaço

Don't let me, defeated by fatigue

Me descuide desse abraço

Forget this embrace of yours

E desfaça o compasso do passo do meu coração

And disrupt the rhythm of the step of my heart


Mas você me entende

But you understand me

E diz que pancada de amor não dói

And say that a blow of love doesn't hurt

Mas você me entende

But you understand me

E diz que pancada de amor não dói

And say that a blow of love doesn't hurt

Mas você me entende

But you understand me

E diz que pancada de amor não dói

And say that a blow of love doesn't hurt

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal November 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment