O Surdo Lyrics Translation in English
AlcionePortuguese Lyrics
English Translation
Amigo, que ironia desta vida
Friend, what irony of this life
Você chora na avenida
You cry in the avenue
Pro meu povo se alegrar
For my people to rejoice
Eu bato forte em você
I hit hard on you
E aqui dentro do peito uma dor
And here inside my chest, a pain
Me destrói
Destroys me
Mas você me entende
But you understand me
E diz que pancada de amor não dói
And say that a blow of love doesn't hurt
Eu bato forte em você
I hit hard on you
E aqui dentro do peito uma dor
And here inside my chest, a pain
Me destrói
Destroys me
Mas você me entende
But you understand me
E diz que pancada de amor não dói
And say that a blow of love doesn't hurt
Meu surdo, parece absurdo
My surdo, it seems absurd
Mas você me escuta
But you listen to me
Bem mais que os amigos lá do bar
Much more than the friends at the bar
Não deixa que a dor
Don't let the pain
Mais lhe machuque
Hurt you more
Pois pelo seu batuque
Because with your beat
Eu dou fim ao meu pranto e começo a cantar
I put an end to my weeping and start to sing
Meu surdo, bato forte no seu couro
My surdo, I hit hard on your skin
Só escuto este teu choro
I only hear this cry of yours
Que os aplausos vêm pra consolar
That applause comes to console
Amigo, que ironia desta vida
Friend, what irony of this life
Você chora na avenida
You cry in the avenue
Pro meu povo se alegrar
For my people to rejoice
Eu bato forte em você
I hit hard on you
E aqui dentro do peito uma dor
And here inside my chest, a pain
Me destrói
Destroys me
Mas você me entende
But you understand me
E diz que pancada de amor não dói
And say that a blow of love doesn't hurt
Eu bato forte em você
I hit hard on you
E aqui dentro do peito uma dor
And here inside my chest, a pain
Me destrói
Destroys me
Mas você me entende
But you understand me
E diz que pancada de amor não dói
And say that a blow of love doesn't hurt
Meu surdo, velho amigo e companheiro
My surdo, old friend and companion
Da avenida e de terreiro
Of the avenue and terreiro
De rodas de samba e de solidão
Of samba circles and loneliness
Não deixe que eu vencido de cansaço
Don't let me, defeated by fatigue
Me descuide desse abraço
Forget this embrace of yours
E desfaça o compasso do passo do meu coração
And disrupt the rhythm of the step of my heart
Mas você me entende
But you understand me
E diz que pancada de amor não dói
And say that a blow of love doesn't hurt
Mas você me entende
But you understand me
E diz que pancada de amor não dói
And say that a blow of love doesn't hurt
Mas você me entende
But you understand me
E diz que pancada de amor não dói
And say that a blow of love doesn't hurt