Canção do Lenço Lyrics Translation in English
Alcymar MonteiroPortuguese Lyrics
English Translation
A minha vida é um romance
My life is a romance
De tristeza e de ilusão
Of sadness and illusion
Parece que o destino
It seems that destiny
Quis me fazer traição
Wanted to betray me
Esperança perdida
Lost hope
Quando conto minha vida
When I tell my life
Dói em qualquer coração
It hurts in any heart
Eu amei e fui amado
I loved and was loved
Já vivi bem satisfeito
I've lived quite satisfied
Gozei a minha infância
I enjoyed my childhood
E tirei grande proveito
And took great advantage
Desfrutei a mocidade
I enjoyed my youth
Nunca pensei que a saudade
I never thought that longing
Vinha morar em meu peito
Would come to dwell in my chest
Na festa de Santo Antônio
At the party of Santo Antônio
Eu fui dançar no salão
I went to dance in the hall
Encontrei com uma garota
I met a girl
De uma linda feição
With a beautiful face
Eu convidei para dançar
I invited her to dance
E senti o amor entrar
And felt love enter
Dentro do meu coração
Inside my heart
Eu perguntei a garota
I asked the girl
Se ela era comprometida
If she was committed
Ela então me respondeu
She then replied to me
Nunca amei e nem fui querida
I never loved nor was loved
Aí começou nossa amizade
Then began our friendship
Conversei nossa amizade
I cherished our friendship
Que vem me trazendo saudade
That brings me longing
Pro resto da minha vida
For the rest of my life
Após um ano e seis meses
After a year and six months
Desse amizade da gente
Of this friendship of ours
Mas o destino não quis
But destiny did not want
Que o nosso amor fosse a frente
Our love to go forward
Veio a morte enfurecida
Angry death came
Levou minha querida
Took my beloved
Que eu amava loucamente
Whom I loved madly
Um dia fui avisado que a garota
One day I was informed that the girl
Adoeceu
Fell ill
Fui urgente a casa dela
I urgently went to her house
Saber o que aconteceu
To find out what happened
Nessa hora de aflição
In this moment of affliction
Estava com um lenço na mão
She had a handkerchief in her hand
Pegou o lenço e me deu
She took the handkerchief and gave it to me
Me disse desenganada
She said, doomed
Para mim não tem mas cura
For me, there is no cure
Vou morar no cemitério
I'll live in the cemetery
Vou viver a sepultura
I'll experience the burial
Se despediu de seus pais
Said goodbye to her parents
Deu adeus pra nunca mais
Said goodbye never to return
Nessa hora de amargura
In this moment of bitterness
Comigo guardei o lenço
With me, I kept the handkerchief
Que recebi das mãos dela
That I received from her hands
Roxo da cor da saudade
Purple, the color of longing
Bordado com letras amarela
Embroidered with yellow letters
Perdi toda esperança e
I lost all hope and
Hoje só resta a lembrança
Today, only the memory remains
Do amor que eu tinha a ela
Of the love I had for her
Um A um M e um B
One A, one M, and one B
As letras do ne seu
The letters of your name
Nunca mais eu tive alegria
I never had joy again
Depois que ela morre
After you died
Quando de magoa eu chorar
When in sorrow I cry
O meu pranto irei enxugar no lenço que ela me deu
I will dry my tears with the handkerchief you gave me