A Chamada Lyrics Translation in English

Alex Soares
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não tinha estatura o menino

The boy had no stature

Era ruivo, mas Deus escolheu

He was red-haired, but God chose

Só andava nos pastos cuidando de ovelhas

He only walked in the fields, taking care of sheep

Ninguém dava nada por ele

No one gave anything for him

Mais papai o escolheu

But daddy chose him


Não tinha experiências com guerra

He had no experience with war

Mas o menino era cheio de Deus

But the boy was full of God

Com uma pedra e uma funda um gigante abateu

With a stone and a sling, he struck down a giant

Ficou conhecido na história homem

He became known in history, a man after God's own heart

Segundo o coração de Deus


Quem é você? Onde é que tu andas?

Do you think no one sees you, knows you?

Pensas que ninguém te ver, nem conhece você

You walk in the midst of the woods, taking care of sheep

Anda no meio dos matos, está cuidando de ovelhas

No one saw you, but God chose you

Ninguém te viu, mas Deus escolheu você


Se sente o menor da casa mais tem chamada

You have no money, but you have a calling

Não tem dinheiro, mas tem chamada

You're not a king's son, but you have a calling

Não é filho de rei mais tem chamada

It doesn't matter if you're ugly or handsome

Não importa se é feio ou bonito

Daddy gave you a calling

Papai te deu uma chamada


Não podes recuar, não tem como parar

The order is to march, march, march

A ordem é marchar, marchar, marchar

Your calling is from God; He chose you

Tua chamada é de Deus ele te escolheu

There's no way to stop, you can't go back

Não tem como parar, não podes recuar

The order is to march, march, march

A ordem é marchar, marchar, marchar

Your calling is from God

Tua chamada é de Deus


Mais aí você diz assim senhor

I don't have, I can't, I can't

Não tenho não posso, não consigo

I think I'm going to give up

Eu acho que vou desistir


Aí Deus te diz assim, filho: Eu sou, eu tenho

I send, I can, go on, I chose you

Eu mando, eu posso, prossiga, eu te escolhi

So march, anointed vessel, march chosen one

Então marcha, vaso ungido marcha escolhido

I am with you, I set you apart, I called you

Eu estou contigo, te separei, te chamei

I chose you, and the calling where

Te escolhi e a chamada lá onde

No one saw, I delivered it to you

Ninguém te viu fui eu que te entreguei


Vai marchando que eu cuido, vai marchando que eu trabalho

Go marching, and I'll work

Vai marchando que eu protejo no meio da tempestade

Go marching, and I'll protect in the midst of the storm

Vai marchando que eu sou, eu tenho, eu posso, eu mando

Go marching, for I am, I have, I can, I send

E a chamada fui eu que te entreguei

And the calling, I delivered it to you

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment