Doce Morena Lyrics Translation in English

Alison Paixão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vem doce Morena

Come, sweet brunette

Vem minha garota

Come, my girl

Vem falar no meu ouvido

Come speak in my ear


Vem jogar teu charme

Come play your charm

Entra nesta roda

Enter this circle

Miúda vem fazer bonito

Girl, come and shine


Teu olhar tem poesia

Your gaze has poetry

Teu toque tem mestria

Your touch has skill

Nos teus olhos

In your eyes

Me encontro

I find myself


Teu falar é sincero

Your speech is sincere

Teu tocar é sereno

Your touch is serene

Ó mulher tu me das gosto

Oh woman, you give me joy


Óha

Oh

As palavras mais doces que eu falei

The sweetest words I've spoken

Os momentos mais lindos que eu vivi

The most beautiful moments I've lived

Foram com tigo amor

Were with you, love


Ai

Ah

Eu sou mar

I am the sea

Tu és Lua

You are the moon

Somos o melhor casal da nossa banda

We are the best couple in our band

(A junção ideal)

(The ideal fusion)


Hoje a noite é nossa

Tonight is ours

Só para dar mais raiva

Just to make them more jealous


Ai

Ah

Eu sou mar

I am the sea

Tu és Lua

You are the moon

Somos o melhor casal da nossa banda

We are the best couple in our band

(A junção ideal)

(The ideal fusion)


Hoje a noite é nossa

Tonight is ours

Só para dar mais raiva

Just to make them more jealous


Óha

Oh

As palavras mais doces que eu falei

The sweetest words I've spoken

Óha

Oh

As palavras mais doces que eu falei

The sweetest words I've spoken

E hoje a noite é nossa

And tonight is ours

Só para dar mais raiva

Just to make them more jealous


Amor

Love

Agora me abraça com força

Now hug me tight

(Só pra dar mais raiva)

(Just to make them more jealous)


Amor

Love

Agora me beija na boca

Now kiss me on the mouth

(Hoje vão me sentir)

(Today they'll feel me)


Amor

Love

Mostra para o mundo que és só minha

Show the world that you're only mine

(Só pra dar mais raiva)

(Just to make them more jealous)


Amor

Love

O mundo sabe que eu sou teu

The world knows that I am yours

(Hoje vão me sentir)

(Today they'll feel me)


(Só pra dar mais raiva)

(Just to make them more jealous)

(Hoje vão me sentir)

(Today they'll feel me)

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment