Nunca Pare de Lutar / Eu Cuido de Ti Lyrics Translation in English

Ana Flávia Lima
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O que vem pra tentar ferir

What comes to try to harm

O valente de Deus em meio às suas guerras?

The valiant of God in the midst of his wars?

Que ataque é capaz

What attack is capable

De fazê-lo olhar pra trás e querer desistir?

Of making him look back and want to give up?


Que terrível arma é

What terrible weapon is

Usada pra tentar paralisar sua fé?

Used to try to paralyze your faith?

Cansaço, desânimo logo após uma vitória

Fatigue, discouragement right after a victory

A mistura de um desgaste

The mixture of wear and tear

Com um contra-ataque do mal

With a counterattack from evil


A dor de uma perda

The pain of a loss

Ou a dor da traição

Or the pain of betrayal

Uma quebra de aliança

A break in alliance

Que é raiz da ingratidão

Which is the root of ingratitude


Se alguém está assim

If someone is like that

Preste muita atenção

Pay close attention

Ouça o que vem do coração de Deus

Hear what comes from God's heart


Em tempos de guerra, nunca pare de lutar

In times of war, never stop fighting

Não baixe a guarda, nunca pare de lutar

Don't lower your guard, never stop fighting

Em tempos de guerra, nunca pare de adorar

In times of war, never stop worshiping

Libera a palavra, profetiza sem parar

Release the word, prophesy without stopping


O escape, o descanso, a cura

The escape, the rest, the healing

A recompensa vêm sem demora

The reward comes without delay

O escape, o descanso, a cura

The escape, the rest, the healing

A recompensa vêm sem demora

The reward comes without delay


O escape, o descanso, a cura

The escape, the rest, the healing

A recompensa vêm sem demora

The reward comes without delay

O escape, o descanso, a cura

The escape, the rest, the healing

A recompensa vêm sem demora

The reward comes without delay


Eu cuido de ti

I take care of you

Eu cuido de ti

I take care of you

Espera em mim

Wait on me

Comece a sorrir

Start to smile


Eu cuido de ti

I take care of you

Eu cuido de ti

I take care of you

Descansa em mim

Rest in me

Comece a sorrir

Start to smile


O que eu tenho e bem melhor

What I have is much better

Pois só eu sei só eu sei

For only I know, only I know

Do amanhã então recebe um abraço meu

Of tomorrow, so receive my embrace

Pois da sua vida cuido eu

For I take care of your life


Eu cuido de ti

I take care of you

Eu cuido de ti

I take care of you

Descansa em mim

Rest in me

Comece a sorrir

Start to smile

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment