Só Vem Lyrics Translation in English
Ananda (Pop)Portuguese Lyrics
English Translation
Eu sei, é difícil ter você, já não sei o que fazer
I know, it's hard to have you, I don't know what to do anymore
Tô cansada de sofrer, pensei
I'm tired of suffering, I thought
Na chance de dar errado
About the chance of it going wrong
E geral tá me falando que é pra eu tomar cuidado
And everyone's telling me to be careful
Parei, de tentar me controlar
I stopped trying to control myself
Tentei, mas não paro de pensar
I tried, but I can't stop thinking
Cansei, não consigo te esquecer
I'm tired, I can't forget you
E não vou mais tentar
And I won't try anymore
Eu nunca fui de me entregar assim
I've never been one to surrender like this
Eu sempre fui tranquila, no rolê eu sou de boa
I've always been chill, I'm cool in the scene
Se pá eu fiquei louca, devo tá louca
Maybe I went crazy, I must be crazy
Não da, não da
No, no
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Esse abraço apertado, seu calor
This tight hug, your warmth
Só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come
Que eu tô te esperando
I'm waiting for you
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Tá sobrando espaço no meu cobertor
There's extra space on my blanket
Só vem, só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come, just come
Uhum
Uhum
Você, quando cruza o meu olhar
When you lock eyes with me
Coração chega a parar
My heart almost stops
Sei que dar pra perceber
I know you can tell
Que tem, uma chance de rolar
There's a chance of something happening
Sei que você é problema
I know you're trouble
Mas eu quero me perder
But I want to get lost in you
Em você, pra curtir cada momento
To enjoy every moment
E ter, o mundo do nosso jeito
And have the world our way
Só vem, não consigo te esquecer
Just come, I can't forget you
E não vou mais tentar
And I won't try anymore
Eu nunca fui de me entregar assim
I've never been one to surrender like this
Eu sempre fui tranquila, no rolê eu sou de boa
I've always been chill, I'm cool in the scene
Se pá eu fiquei louca, devo tá louca
Maybe I went crazy, I must be crazy
Não da, não da
No, no
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Esse abraço apertado, seu calor
This tight hug, your warmth
Só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come
Que eu tô te esperando
I'm waiting for you
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Tá sobrando espaço no meu cobertor
There's extra space on my blanket
Só vem, só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come, just come
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Tá sobrando espaço no meu cobertor
There's extra space on my blanket
Só vem, só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come, just come
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Esse abraço apertado, seu calor
This tight hug, your warmth
Só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come
Que eu tô te esperando
I'm waiting for you
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Tá sobrando espaço no meu cobertor
There's extra space on my blanket
Só vem, só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come, just come
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Esse abraço apertado, seu calor
This tight hug, your warmth
Só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come
Que eu tô te esperando
I'm waiting for you
Eu te quero assim
I want you like this
Do seu jeito todo errado só pra mim
In your own messed up way, just for me
Tá sobrando espaço no meu cobertor
There's extra space on my blanket
Só vem, só vem, só vem, só vem, só vem
Just come, just come, just come, just come, just come