Abre o Coração Lyrics Translation in English
Angela Ro RoPortuguese Lyrics
English Translation
Que você sumiu, eu sei
That you vanished, I know
Não preciso nem saber
I don't even need to know
Aonde você esconde sua imensa dor
Where you hide your immense pain
Cá prá nós já era hora
Between us, it was time
De você ter ido embora
For you to have gone away
E acabar de vez com todo esse sofrer
And put an end once and for all to all this suffering
Para de tomar, para de perder
Stop taking, stop losing
Para de matar, para de morrer
Stop killing, stop dying
Todo prejuízo feito
All the damage done
É um espelho de efeito
Is a mirror effect
E você tem que mirar pra poder se ver
And you have to aim to be able to see yourself
Se o espelho está quebrado
If the mirror is broken
Quase tudo deu errado
Almost everything went wrong
Pelo menos vai tentar olhar você
At least you'll try to look at yourself
Para de driblar, para de esconder
Stop dodging, stop hiding
Para de medrar na hora de correr
Stop growing when it's time to run
No início é difícil
At first, it's hard
De se abandonar um vício
To abandon a vice
Mas ganhar é bem melhor que desistir
But winning is much better than giving up
Se a covardia bate
If cowardice strikes
Vai bem fundo, não desate
Go deep, don't untie
Esse nó no peito a natureza fez
This knot in your chest nature made
Para de gelar, de entorpecer
Stop freezing, stop numbing
Para de secar o que quer escorrer
Stop drying what should flow
Como é bom fazer a festa
How good it is to celebrate
Ao invés de pela fresta
Instead of peeking through the crack
Ver a vida se esvaindo sem viver
Seeing life draining away without living
Já comprei um camarote
I've bought a box seat
Sem penetra sem calote
No intruder, no scam
Vou sentar e assistir você me ver
I'll sit and watch you see me
Você vai suar, vai se derreter
You'll sweat, you'll melt
Você vai lembrar do que quer esquecer
You'll remember what you want to forget
Se você aparecer
If you show up
Só depois de se entender
Only after understanding yourself
Vou ficar feliz em finalmente ver
I'll be happy to finally see
O inteiro do seu mundo
The entirety of your world
Seja chique ou vagabundo
Be it classy or shady
Esse inteiro só pertence a você
This entirety belongs only to you
Para de coçar, de se arrepender
Stop scratching, stop regretting
Abre o coração, faz o sol nascer
Open your heart, make the sun rise
Faz o sol nascer
Make the sun rise