Ore Mais
Angélica AzevedoLyrics
Translation
É, Senhor, é bem assim!
Yes, Lord, it is indeed like this!
Às vezes em meio à noite perdemos o sono
Sometimes in the midst of the night, we lose sleep
Mas não entendemos que é o teu Espírito Santo
But we don't understand that it's your Holy Spirit
Nos chamando pra orar
Calling us to pray
Mais uma vez perdi o sono e então me levantei
Once again, I lost sleep and then I rose
E andando pela casa, coração queimava
Walking through the house, my heart was burning
Igual brasa com vontade de chorar
Like embers with a desire to cry
Minha alma angustiada feito fera acuada
My soul, distressed like a cornered beast
Sem vontade de sorrir
Without the will to smile
Uma voz ouvi e então entendi
I heard a voice and then I understood
Que o Espírito Santo me dizia assim
That the Holy Spirit was telling me like this
Ore mais (ore mais), consagre mais (consagre mais), vigie mais
Pray more (pray more), consecrate more (consecrate more), watch more
Perdoe mais, ame mais, pregue mais (pregue mais)
Forgive more, love more, preach more (preach more)
Ajoelhei e orei, naquele momento eu senti
I knelt and prayed, at that moment I felt
A presença de Deus me envolvendo
The presence of God enveloping me
E o céu inteiro gritando dentro de mim
And the whole sky shouting inside me
É tempo de buscar a Deus, e dizer não a Baal
It's time to seek God, and say no to Baal
É tempo de se humilhar, e viver o sobrenatural
It's time to humble oneself, and live the supernatural
É tempo de tocar no céu, meu irmão, na oração
It's time to touch the sky, my brother, in prayer
É tempo de influenciar, esta nova geração
It's time to influence this new generation
Se hoje ouvires essa voz
If today you hear this voice
Meu irmão, não há o que temer
My brother, there is nothing to fear
Deus tem pressa em te usar
God is in a hurry to use you
Deus está contando com você
God is counting on you
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Meu irmão, vou te falar é tempo de influenciar
My brother, I'll tell you, it's time to influence
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Meu irmão, vou te falar, Deus tem pressa em te usar
My brother, I'll tell you, God is in a hurry to use you
Uma voz ouvi e então entendi
I heard a voice and then I understood
Que o Espírito Santo me dizia assim
That the Holy Spirit was telling me like this
Ore mais (ore mais), consagre mais (consagre mais), vigie mais
Pray more (pray more), consecrate more (consecrate more), watch more
Perdoe mais, ame mais, pregue mais (pregue mais)
Forgive more, love more, preach more (preach more)
Ajoelhei e orei, naquele momento eu senti
I knelt and prayed, at that moment I felt
A presença de Deus me envolvendo
The presence of God enveloping me
E o céu inteiro gritando dentro de mim
And the whole sky shouting inside me
É tempo de buscar a Deus, e dizer não a Baal
It's time to seek God, and say no to Baal
É tempo de se humilhar, e viver o sobrenatural
It's time to humble oneself, and live the supernatural
É tempo de tocar no céu, meu irmão, na oração
It's time to touch the sky, my brother, in prayer
É tempo de influenciar, esta nova geração
It's time to influence this new generation
Se hoje ouvires essa voz
If today you hear this voice
Meu irmão, não há o que temer
My brother, there is nothing to fear
Deus tem pressa em te usar
God is in a hurry to use you
Deus está contando com você
God is counting on you
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Meu irmão, vou te falar é tempo de influenciar
My brother, I'll tell you, it's time to influence
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Meu irmão, vou te falar, Deus tem pressa em te usar
My brother, I'll tell you, God is in a hurry to use you
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Meu irmão, vou te falar, Deus tem pressa em te usar
My brother, I'll tell you, God is in a hurry to use you