Quanto tempo faz? Lyrics Translation in English

Annick
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu já senti isso

I already felt that

Foi bem no início

It was right at the beginning

Olhar pro lado

Looking to the side

Não te ter comigo

Not having you with me

Trago que mata

I carry something that kills

Te trago comigo

I carry you with me


Eu tenho noção

I am aware

Que eu tô em perigo

That I'm in danger

De mais uma vez

Once again

Eu ficar na mão

I'm left hanging


Quanto tempo faz

How long has it been

Quanto tempo fez

How long ago was it

Não me lembro mais

I don't remember anymore

Mas foi mais de um mês

But it's been more than a month

Ainda guardo coisas que eu não te falei

I still keep things I haven't told you

Essa aqui prometo é última vez

This one I promise is the last time


Eu acredito que o tempo

I believe that time

Sabe melhor que a gente

Knows better than we do

Talvez não seja o momento

Maybe it's not the moment

Talvez não era pra sempre

Maybe it wasn't forever

Só se descobre vivendo

One only discovers by living

Te vivi intensamente

I lived you intensely


Passei por cima dos erros

I went over the mistakes

Isso era sempre frequente

This was always frequent

Brigas de frente pro espelho

Fights in front of the mirror

Era reflexo da gente

Were a reflection of us


Colocar a culpa em mim

Blaming myself

Sei eu sou falha

I know I'm flawed

Mas não sou ruim

But I'm not bad

É difícil ter que te ver partir

It's hard to see you leave

A pior parte foi te deixar ir

The worst part was letting you go


A gente se perdeu

We got lost

Tentando se encontrar

Trying to find ourselves

Não sei foi erro meu

I don't know if it was my mistake

De mais uma vez insistir em tentar

Once again insisting on trying


Você vai lembrar de mim

You will remember me

Quando me escutar

When you hear me

Difícil falar

Hard to speak

Só te fiz sorrir

I only made you smile

Nunca que eu te fiz chorar

Never did I make you cry


E me dói ficar

And it hurts to stay

Ter que te olhar

Having to look at you

Te pedir pra ir

Asking you to go

Nunca mais voltar

Never to return


É melhor pra mim

It's better for me

(Te pedir pra ir, nunca mais voltar)

(Asking you to go, never to return)

É melhor pra mim

It's better for me


A gente se perdeu

We got lost

Tentando se encontrar

Trying to find ourselves

Não sei foi erro meu

I don't know if it was my mistake

De mais uma vez insistir em tentar

Once again insisting on trying

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola August 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment