Tiro Pro Alto (part. Santhyly) Lyrics Translation in English
Guiih MartinezPortuguese Lyrics
English Translation
Vivendo intensamente rebatendo os problemas
Living intensely deflecting problems
Vendo o tiro pro alto, enquanto eu roubo cenas
Seeing the shot up high while I steal scenes
Mesmo falando de amor, eu consigo rima
Even talking about love, I manage to rhyme
Se você tá num dia ruim, então eu crio o clima
If you're having a bad day, then I set the mood
Cara sai daqui, resolva seu problema
Dude, get out of here, solve your problem
Em qualquer projeto eu nunca saio de cena
In any project, I never leave the scene
Se você caiu, uh, é uma pena
If you fell, uh, it's a pity
Você não consegue entender todo o meu esquema
You can't understand my whole scheme
Eles sabem que o que eu faço é multi
They know what I do is multi
Eu ainda nem peguei a minha ult
I haven't even reached my ult yet
Querendo lacrar com fake Gucci
Trying to seal it with fake Gucci
Ficam bravos porque eu sem querer pisei em seus boots
They get mad 'cause accidentally I stepped on your boots
Eu não tenho tempo para esses noobs
I don't have time for these noobs
Fazendo cada merda, eu chamo de new shit
Doing every shit, I call it new shit
Depois eu faço algo novo e chamam de bullshit
Then I do something new and they call it bullshit
Tentando me derrubar com suas duo shit
Trying to take me down with your duo shit
Eu não tenho tempo para esses noobs
I don't have time for these noobs
Fazendo cada merda, eu chamo de new shit
Doing every shit, I call it new shit
Depois eu faço algo novo e chamam de bullshit
Then I do something new and they call it bullshit
Tentando me derrubar com suas duo shit
Trying to take me down with your duo shit
(Duo shit)
(Duo shit)
(Duo shit)
(Duo shit)
(Duo shit)
(Duo shit)
(Com suas duo shit)
(With your duo shit)
Gosto é que nem cu, cada um tem o seu
Taste is like an ass, everyone has their own
Se você perdeu, então pra quem você deu?
If you lost, then who did you give it to?
Tentaram me calar, mas não é melhor que eu
They tried to silence me, but it's not better than me
Se o macho é seu então por que ele prefere eu?
If he's yours, then why does he prefer me?
Eu sou a lady dark sempre na boca dela
I'm the dark lady always on her mind
Ela é conhecida como atriz, mas ela não faz novela
She's known as an actress, but she doesn't do soap operas
Eu sou branca de neve, não sou a Cinderella
I'm Snow White, I'm not Cinderella
Puta gótica na área, que se foda essas cadelas
Gothic whore in the area, screw these bitches
(Sempre na boca dela)
(Always on her mind)
(Sempre na boca dela)
(Always on her mind)
(Sempre na boca dela)
(Always on her mind)
(Sempre na boca dela)
(Always on her mind)
Meu nome é teu favorito, fala sempre toda hora
My name is your favorite, always spoken every hour
Quando eu chego na partida ele sempre se apavora
When I enter the game, he always gets scared
Eu não tenho culpa da sua grande derrota
I'm not guilty of your great defeat
Fiz várias batalhas pra conquistar a vitória
I fought several battles to conquer victory
Mas eu sei que eu tenho que aprender
But I know I have to learn
Se um dia eu quiser crescer
If one day I want to grow
Muitas histórias que tenho pra viver
Many stories I have to live
Enquanto você nem vai nascer
While you won't even be born
Pensando nas coisas que agora posso conquistar
Thinking about the things I can achieve now
Se eu quisesse, eu poderia te comprar
If I wanted, I could buy you
Seria muita fofoca na região pra falar
There would be so much gossip in the region to talk about
Vendo o tiro pro alto, e eu aqui a observar
Seeing the shot up high, and here I am observing
Eles sabem que o que eu faço é multi
They know what I do is multi
Eu ainda nem peguei a minha ult
I haven't even reached my ult yet
Querendo lacrar com fake Gucci
Trying to seal it with fake Gucci
Ficam bravos porque eu sem querer pisei em seus boots
They get mad 'cause accidentally I stepped on your boots